Дорога к тебе
The Road to You
Первый
Куплет:
Банд'Эрос
First
Verse:
Я
иду,
как
во
сне,
но
как
добраться
к
тебе?
I
walk
as
if
in
a
dream,
but
how
do
I
reach
you?
Может
голос
с
небес
поможет
с
картой
и
без
Maybe
a
voice
from
heaven
will
help,
with
or
without
a
map
И
я,
как
в
темном
лесу,
наковыряю
в
носу
And
I,
like
in
a
dark
forest,
will
pick
my
nose
Я
весь
мир
обойду,
я
весь
мир
обойду
I'll
go
around
the
whole
world,
I'll
go
around
the
whole
world
Беспрепятственно
Unimpeded
Беспрепятственно
Unimpeded
Второй
Куплет:
Банд'Эрос
Second
Verse:
Я
как
элитный
виноград,
я
не
знаю
преград
Like
elite
grapes,
I
know
no
obstacles
Я
превращаюсь
в
вино
и
мне
уже
все
равно
I
turn
into
wine
and
I
no
longer
care
Хоть
бутылкой
красивой,
хоть
посылкой
счастливой
Whether
as
a
beautiful
bottle
or
a
happy
package
Долечу-донесусь,
я
весь
мир
обойду
I'll
fly,
I'll
reach,
I'll
go
around
the
whole
world
Беcпрепятственно
Unimpeded
Преодолевая
расстояния,
я
уже
не
знаю
то
что
я
не
я
Overcoming
distances,
I
no
longer
know
that
I
am
not
me
Но
я
найду
тебя,
как
во
сне
But
I
will
find
you,
like
in
a
dream
Я
знаю
есть
короткая
дорога
к
тебе,
дорога
к
тебе
I
know
there's
a
shortcut
to
you,
the
road
to
you
Короткая
дорога
к
тебе,
дорога
к
тебе
The
short
road
to
you,
the
road
to
you
Короткая
дорога
к
тебе
The
short
road
to
you
Я
иду,
как
во
сне,
но
как
добраться
к
тебе?
I
walk
as
if
in
a
dream,
but
how
do
I
reach
you?
Может
голос
с
небес
поможет
с
картой
и
без
Maybe
a
voice
from
heaven
will
help,
with
or
without
a
map
И
я,
как
в
темном
лесу,
наковыряю
в
носу
And
I,
like
in
a
dark
forest,
will
pick
my
nose
Я
весь
мир
обойду,
я
весь
мир
обойду
I'll
go
around
the
whole
world,
I'll
go
around
the
whole
world
Беcпрепятственно
умм
Unimpeded,
hmm
Преодолевая
расстояния,
я
уже
не
знаю
то
что
я
не
я
Overcoming
distances,
I
no
longer
know
that
I
am
not
me
Но
я
найду
тебя,
как
во
сне
But
I
will
find
you,
like
in
a
dream
Я
знаю
есть
короткая
дорога
к
тебе,
дорога
к
тебе
I
know
there's
a
shortcut
to
you,
the
road
to
you
Короткая
дорога
к
тебе,
дорога
к
тебе
The
short
road
to
you,
the
road
to
you
Короткая
дорога
к
тебе
The
short
road
to
you
Мне
подскажет
чувство
шестое,
что
тосковать
о
минувшем
не
стоит
My
sixth
sense
will
tell
me
that
there's
no
point
in
longing
for
the
past
У
сожженных
мостов
стов,
все
карты
на
стол,
хватит
сложных
историй
At
the
foot
of
burned
bridges,
all
cards
on
the
table,
enough
of
complicated
stories
Счастье
в
чем
то
простом,
ты
в
Москве,
я
в
Ростове
Happiness
is
in
something
simple,
you're
in
Moscow,
I'm
in
Rostov
Crazy
love
story,
разминулись
с
тобою
раз
сто
Crazy
love
story,
we've
missed
each
other
a
hundred
times
Улетай
хоть
во
Владивосток,
но
мой
жар
твое
сердце
растопит
Fly
even
to
Vladivostok,
but
my
heat
will
melt
your
heart
На
одной
из
частот
изучать
я
настроен
I'm
determined
to
explore
one
of
the
frequencies
Глубину
твоих
глаз,
как
Жак-Ив
Кусто
The
depth
of
your
eyes,
like
Jacques-Yves
Cousteau
Выражаю
восторг
и
намерен
добраться
с
тобою
до
дна
той
бутылки,
пардон
I
express
my
delight
and
intend
to
reach
the
bottom
of
that
bottle
with
you,
pardon
Беспрепятственно
умм
Unimpeded,
hmm
Преодолевая
расстояния,
я
уже
не
знаю
то
что
я
не
я
Overcoming
distances,
I
no
longer
know
that
I
am
not
me
Но
я
найду
тебя,
как
во
сне
But
I
will
find
you,
like
in
a
dream
Я
знаю
есть
короткая
дорога
к
тебе,
дорога
к
тебе
I
know
there's
a
shortcut
to
you,
the
road
to
you
Короткая
дорога
к
тебе,
дорога
к
тебе
The
short
road
to
you,
the
road
to
you
Короткая
дорога
к
тебе
The
short
road
to
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.