Это
мой
Рок!
Мой
Рок!
Мой
Рок!
Das
ist
mein
Rock!
Mein
Rock!
Mein
Rock!
Это
мой
Рок!
Мой
Рок!
Мой
Рок!
Das
ist
mein
Rock!
Mein
Rock!
Mein
Rock!
Это
мой
Рок!
Мой
Рок!
Мой
Рок!
Das
ist
mein
Rock!
Mein
Rock!
Mein
Rock!
Это
мой
Рок!
Мой
Рок!
Мой
Рок!
Das
ist
mein
Rock!
Mein
Rock!
Mein
Rock!
В
целом
всем
похуй
на
мои
песни,
Im
Großen
und
Ganzen
ist
es
allen
scheißegal,
was
meine
Lieder
angeht,
Девочки
хотят
меня
- парни
хотят
видеть
во
мне
агрессию.
Mädchen
wollen
mich
- Jungs
wollen
Aggression
in
mir
sehen.
Я
долго
парился,
но
оправдываться
надоело,
Ich
habe
mir
lange
Gedanken
gemacht,
aber
ich
habe
es
satt,
mich
zu
rechtfertigen,
И
от
лени
мои
скулы
станут
больше,
чем
у
"Nel'a".
Und
vor
Faulheit
werden
meine
Wangenknochen
größer
als
die
von
"Nel".
А
ничей-то
прототип
- за
место
здесь
не
проплатил.
Und
ich
bin
niemandes
Prototyp
- habe
nicht
für
meinen
Platz
hier
bezahlt.
Зато
каждый
стереотип
переживал
и
проглотил,
Dafür
habe
ich
jedes
Stereotyp
erlebt
und
geschluckt,
Что
я
отвратный
тип
- в
комментах
ты
кричал
критин.
Dass
ich
ein
widerlicher
Typ
bin
- in
den
Kommentaren
hast
du
mich
einen
Kretin
genannt.
А
я
на
год
притих,
чтобы
сейчас
опять
прийти,
Und
ich
war
ein
Jahr
lang
still,
um
jetzt
wiederzukommen,
Я
зеленый,
но
не
Бенджамин
Баттон,
Ich
bin
grün,
aber
nicht
Benjamin
Button,
Скорее
Бенджамин
Франклин.
Eher
Benjamin
Franklin.
Вы
все
лживые
ублюдки
в
вас
нет
правды
ни
капли!
Ihr
seid
alle
verlogene
Mistkerle,
in
euch
ist
kein
Fünkchen
Wahrheit!
Я
вижу
тех
за
кем
успех
и
Лочи
прав
был
значит,
Ich
sehe
diejenigen,
denen
der
Erfolg
folgt,
und
Loqi
hatte
also
Recht,
Здесь
настоящие
фальшивых
вечно
будут
ебать
по-собачьи.
Hier
werden
die
Echten
die
Falschen
immer
auf
Hundeart
ficken.
В
планах
оставить
след
- язык
и
в
след,
Ich
habe
vor,
eine
Spur
zu
hinterlassen
- Zunge
und
im
Arsch,
В
столе
острей
может
морально
созрел.
Im
Schreibtisch
schärfer,
vielleicht
bin
ich
moralisch
gereift.
Ну
или
просто
стал
взрослей
- упоминаешь
меня
в
дисах,
Oder
vielleicht
bin
ich
einfach
erwachsener
geworden
- du
erwähnst
mich
in
Disses,
Мне
в
жизни
не
смотрев
в
глаза
- убью
тебя
твоей
же
строчкой.
Ohne
mir
im
Leben
in
die
Augen
zu
sehen
- ich
werde
dich
mit
deiner
eigenen
Zeile
töten.
Это
левый
базар!
Не
далеко
до
пика
SayMeow.
Das
ist
linkes
Gerede!
Nicht
weit
bis
zum
Höhepunkt
von
SayMeow.
Как
Аркадий
Гайдар
по
факту
талантлив
с
нервным
тиком,
Wie
Arkadi
Gaidar,
in
der
Tat
talentiert
mit
einem
nervösen
Tick,
И
пишет
только
про
Тимура
и
его
команду.
Und
schreibt
nur
über
Timur
und
seine
Mannschaft.
Это
мой
Рок!
Мой
Рок!
Мой
Рок!
Das
ist
mein
Rock!
Mein
Rock!
Mein
Rock!
Это
мой
Рок!
Мой
Рок!
Мой
Рок!
Das
ist
mein
Rock!
Mein
Rock!
Mein
Rock!
Это
мой
Рок!
Мой
Рок!
Мой
Рок!
Das
ist
mein
Rock!
Mein
Rock!
Mein
Rock!
Это
мой
Рок!
Мой
Рок!
Мой
Рок!
Das
ist
mein
Rock!
Mein
Rock!
Mein
Rock!
Я
вышел
с
Drago
на
Versus
не
чтобы
доказать,
что
я
автор
текста,
Ich
bin
nicht
mit
Drago
auf
Versus
gegangen,
um
zu
beweisen,
dass
ich
der
Autor
des
Textes
bin,
Я
все
всем
доказал
давно
- спроси
у
тех
кто
со
мною
с
детства.
Ich
habe
allen
alles
längst
bewiesen
- frag
diejenigen,
die
mich
seit
meiner
Kindheit
kennen.
С
кем
мы
делили
не
то,
что
спальное
место,
а
газету.
Mit
denen
wir
nicht
nur
das
Bett
geteilt
haben,
sondern
eine
Zeitung.
На
ступенях
подъезда,
а
дальше
лишь
годы
процесса,
Auf
den
Stufen
des
Hauseingangs,
und
danach
nur
noch
Jahre
des
Prozesses,
До
прогресса
не
будет
интервью.
Репортер
мне
не
Бро,
как
Честер.
Bis
zum
Fortschritt
wird
es
kein
Interview
geben.
Der
Reporter
ist
nicht
mein
Bro,
wie
Chester.
Я
ваш
реп
Фовард
смесь
Месси
и
Есто
опасаюсь,
Ich
bin
euer
Rap-Forward,
eine
Mischung
aus
Messi
und
Eto'o,
ich
fürchte
mich,
Тех
чей
язык
тянется
мне
в
зад
- я
не
бегал.
Vor
denen,
deren
Zunge
sich
nach
meinem
Hintern
streckt
- ich
bin
nicht
gerannt.
Из
тусы
в
тусу,
как
Принц
Хатт
- я
не
рэп-меценат,
Von
Party
zu
Party,
wie
Prinz
Hatt
- ich
bin
kein
Rap-Mäzen,
На
весь
ваш
концепт
брак
- вы
все
встали
на
колени.
Euer
ganzes
Konzept
ist
Schrott
- ihr
seid
alle
auf
die
Knie
gegangen.
Но
не
у
тех
врат
- я
вас
выстебу,
выстегну.
Aber
nicht
vor
den
richtigen
Toren
- ich
werde
euch
ausstechen,
aussperren.
Вы
все
бездари,
высеры
- ваш
успех
мистика,
Ihr
seid
alle
Versager,
Auswürfe
- euer
Erfolg
ist
Mystik,
Я
младенец
из
моих
уст
- истина.
Ich
bin
ein
Säugling,
aus
meinem
Mund
kommt
- die
Wahrheit.
Я
вас
высмею
критики
- вы
обыденные
нытики,
Ich
werde
euch
verspotten,
Kritiker
- ihr
seid
gewöhnliche
Nörgler,
Годы
творческой
ремиссии
- теперь
перед
вами
Миссия.
Jahre
kreativer
Remission
- jetzt
steht
vor
euch
eine
Mission.
Где
моя
миссия?
Теперь
мой
реп
годен!
Wo
ist
meine
Mission?
Jetzt
ist
mein
Rap
brauchbar!
Прошлый
этап
пройден
- был
один.
Die
letzte
Etappe
ist
vorbei
- ich
war
allein.
Перевоплотился
словно
сам
Отин,
Ich
habe
mich
verwandelt
wie
Odin
selbst,
Сам
все
портил
и
пусть
ваш
реп
моден,
Habe
alles
selbst
ruiniert,
und
euer
Rap
mag
modern
sein,
Но
я
останусь,
как
Отар
Кушинашвили
вас
против.
Aber
ich
werde
bleiben,
wie
Otar
Kushinashvili,
gegen
euch.
Каждому
лже
пророку
и
тому,
что
псевдо
"ST"
просто.
Jedem
falschen
Propheten
und
dem,
was
einfach
nur
pseudo
"ST"
ist.
И
без
намеков
перефразировав
"ST"
скажу:
Und
ohne
Andeutungen,
"ST"
umschreibend,
sage
ich:
Не
трогай
мой
реп-тон,
которым
ты
берешь
за
щеку.
Fass
meinen
Rap-Ton
nicht
an,
mit
dem
du
ihn
dir
besorgst.
Это
мой
Рок!
Мой
Рок!
Мой
Рок!
Das
ist
mein
Rock!
Mein
Rock!
Mein
Rock!
Это
мой
Рок!
Мой
Рок!
Мой
Рок!
Das
ist
mein
Rock!
Mein
Rock!
Mein
Rock!
Это
мой
Рок!
Мой
Рок!
Мой
Рок!
Das
ist
mein
Rock!
Mein
Rock!
Mein
Rock!
Это
мой
Рок!
Мой
Рок!
Мой
Рок!
Das
ist
mein
Rock!
Mein
Rock!
Mein
Rock!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Мой рок
дата релиза
26-03-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.