Басота - Последняя суббота - перевод текста песни на немецкий

Последняя суббота - Басотаперевод на немецкий




Последняя суббота
Der letzte Samstag
Сегодня в моей комнате медленно гаснет свет.
Heute erlischt in meinem Zimmer langsam das Licht.
У кого спросить совет, если здесь никого нет?!
Wen soll ich um Rat fragen, wenn niemand hier ist?!
Все по своим делам, все заняты.
Alle sind mit ihren eigenen Dingen beschäftigt, alle sind beschäftigt.
У всех семьи, завтра воскресенье, а я нуждаюсь в разговоре с кем то.
Alle haben Familien, morgen ist Sonntag, und ich brauche ein Gespräch mit jemandem.
Мне нужно обсудить последний прожитый месяц,
Ich muss den letzten gelebten Monat besprechen,
Всё разобрать по полкам, каждый поступок взвесить .
alles auseinandernehmen, jede Tat abwägen.
И я берусь за телефон...
Und ich greife zum Telefon...
Первый недоступен, второй на студии, третий с подругой в клубе.
Der Erste ist nicht erreichbar, der Zweite im Studio, der Dritte mit einer Freundin im Club.
Своим же подсознанием себя загоняю в угол .
Mit meinem eigenen Unterbewusstsein treibe ich mich in die Ecke.
Я напуган, про себя прогоняю мысли покругу,
Ich habe Angst, lasse die Gedanken im Kreis laufen,
Кто мой друг?
Wer ist mein Freund?
Что мне нужно от дружбы?
Was brauche ich von Freundschaft?
И просто взять трубку, неужели бл*ть так сложно?
Und einfach den Hörer abnehmen, ist das verdammt noch mal so schwer?
Может проблема во мне, сегодня я не нужен.
Vielleicht liegt das Problem bei mir, heute werde ich nicht gebraucht.
Мы вместе строим замки, затем их сами рушим.
Wir bauen zusammen Schlösser, dann reißen wir sie selbst ein.
И на следующий вопрос ответ додумаешь сам.
Und die Antwort auf die nächste Frage wirst du dir selbst ausdenken.
Почему все откровения я стал отдавать листам.
Warum ich angefangen habe, alle meine Offenbarungen den Blättern anzuvertrauen.
Последняя суббота мне ясно дала понять.
Der letzte Samstag hat mir klar gemacht.
Пора что-то менять в себе пока не поздно.
Es ist Zeit, etwas an mir zu ändern, bevor es zu spät ist.
Тебе решать прогнать меня или принять,
Es liegt an dir zu entscheiden, ob du mich fortschickst oder annimmst,
Ведь все что касается дружбы не бывает просто.
Denn alles, was Freundschaft betrifft, ist niemals einfach.
Последняя суббота мне ясно дала понять.
Der letzte Samstag hat mir klar gemacht.
Пора что-то менять в себе пока не поздно.
Es ist Zeit, etwas an mir zu ändern, bevor es zu spät ist.
Тебе решать прогнать меня или принять.
Es liegt an dir zu entscheiden, ob du mich fortschickst oder annimmst.
Но где не влияют поступки, повлияет возраст.
Aber wo Taten nicht wirken, wird das Alter wirken.
Но иной раз, стал замечать за собой.
Aber manchmal bemerke ich an mir selbst,
Что просто не поднимаю трубку,
dass ich einfach nicht ans Telefon gehe,
На телефоне, без особых причин.
am Telefon, ohne besonderen Grund.
Просто, не до общения, отвечу сообщением: занят, давай поздней.
Einfach keine Lust zu reden, ich antworte per Nachricht: beschäftigt, lass uns später.
Зачем я это делаю, что мною управляет.
Warum mache ich das, was steuert mich?
Потом я правда занят, забываю перезванивать.
Dann bin ich wirklich beschäftigt, vergesse zurückzurufen.
Сложно, увидев своими глазами.
Schwierig, es mit eigenen Augen zu sehen.
Я обвиняю кого-то, но так же сам паступаю .
Ich beschuldige jemanden, aber ich handle genauso.
Знаешь здесь столько тем на злобу дня.
Weißt du, hier gibt es so viele aktuelle Themen.
И словно я растоптан,
Und als ob ich zertrampelt wäre,
Вмят чьим то красовком в грязь и снова пьян.
von jemandes Turnschuh in den Dreck gedrückt und wieder betrunken.
И не поверишь так пришиблен,
Und du würdest nicht glauben, wie niedergeschlagen ich bin,
Ведь кому то как и мне бывает паршиво.
denn jemandem geht es genauso beschissen wie mir.
Сложно. Но поздно или рано.
Schwierig. Aber früher oder später.
Пора признать я не навижу ждать.
Es ist Zeit zuzugeben, ich hasse es zu warten.
Но сам постоянно опаздываю.
Aber ich selbst verspäte mich ständig.
Плюс пять пропущенных.
Plus fünf verpasste Anrufe.
Мой телефон без звука, и вряд ли я когда то.
Mein Telefon ist lautlos, und es ist unwahrscheinlich, dass ich jemals
Стану по настоящему хорошим другом.
ein wirklich guter Freund werde.
Последняя суббота мне ясно дала понять.
Der letzte Samstag hat mir klar gemacht.
Пора что-то менять в себе пока не поздно.
Es ist Zeit, etwas an mir zu ändern, bevor es zu spät ist.
Тебе решать прогнать меня или принять,
Es liegt an dir zu entscheiden, ob du mich fortschickst oder annimmst,
Ведь все что касается дружбы не бывает просто.
Denn alles, was Freundschaft betrifft, ist niemals einfach.
Последняя суббота мне ясно дала понять.
Der letzte Samstag hat mir klar gemacht.
Пора что-то менять в себе пока не поздно.
Es ist Zeit, etwas an mir zu ändern, bevor es zu spät ist.
Тебе решать прогнать меня или принять.
Es liegt an dir zu entscheiden, ob du mich fortschickst oder annimmst.
Но где не влияют поступки, повлияет возраст.
Aber wo Taten nicht wirken, wird das Alter wirken.





Авторы: тимур челянов


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.