Текст и перевод песни Баста feat. Smoky Mo - Один
Один,
один
и
так
проходят
дни
Alone,
alone,
and
so
the
days
go
by
Один,
один
один
на
один
Alone,
alone,
one
on
one
Один,
один
в
мегаполисе
грёз
Alone,
alone
in
the
metropolis
of
dreams
Один,
один
бездушно
отрезавший
трос
Alone,
alone,
having
heartlessly
cut
the
rope
Один,
один
и
так
проходят
дни
Alone,
alone,
and
so
the
days
go
by
Один,
один
один
на
один
Alone,
alone,
one
on
one
Один,
один
в
мегаполисе
грёз
Alone,
alone
in
the
metropolis
of
dreams
Один,
один,
один,
один
Alone,
alone,
alone,
alone
Один
в
мегаполисе
грёз
и
полуживых
приматов,
Alone
in
the
metropolis
of
dreams
and
half-dead
primates,
Один
против
пираньи
и
стаи
пернатых,
Alone
against
the
piranhas
and
the
flock
of
feathered
creatures,
Против
товара,
к
которуму
безумно
тянет,
Against
the
goods
that
I'm
madly
drawn
to,
Один
на
один,
с
тем
что
называется
памятью.
One
on
one,
with
what
is
called
memory.
В
доль
замусоленных
бетонных
коробок,
Along
the
dirty
concrete
boxes,
Где
из
окон
вылетают
те,
с
кем
жили
бок
о
бок,
Where
those
I
lived
side
by
side
with
fly
out
of
the
windows,
Один
в
этом
безумном
городе
пробок,
Alone
in
this
insane
city
of
traffic
jams,
И
кто,
кто
сказал
что
один
в
поле
не
воин?
And
who,
who
said
that
one
in
the
field
is
not
a
warrior?
В
мегаполисе
грёз
и
полуживых
приматов,
In
the
metropolis
of
dreams
and
half-dead
primates,
Маленький
человек
во
власти
комплексов
и
страхов.
A
small
man
in
the
grip
of
complexes
and
fears.
Да
жизнь
не
сакура,
один
вариант,
Yes,
life
is
not
a
sakura,
one
option,
Противопоставить
системе
свой
характер.
To
oppose
the
system
with
your
character.
Всё
дело
в
карме,
тогда
мне
суждено
стать
камнем,
It's
all
about
karma,
then
I'm
destined
to
become
a
stone,
И
лучше
всё
оставить
так,
чем
лечь
под
скальпель,
And
it's
better
to
leave
everything
as
it
is
than
to
lie
under
the
scalpel,
Как
Марли
плакал
под
ветками
ямайской
пальмы,
Like
Marley
cried
under
the
branches
of
a
Jamaican
palm,
Как
и
я
скрываюсь
под
травми
из
с
Китая.
Like
me,
hiding
under
herbs
from
China.
Как
в
этом
городе
бесконечного
праздника,
How
in
this
city
of
endless
celebration,
Не
превратится
в
мразь,
пропуская
через
себя
тонны
грязи,
Not
to
turn
into
scum,
passing
tons
of
dirt
through
yourself,
Не
стать
грязью,
закрывая
глаза
на
многое,
Not
to
become
dirt,
closing
your
eyes
to
many
things,
Ссылаясь
на
закон
времён
или
волю
в
бога.
Referring
to
the
law
of
times
or
the
will
of
God.
Один
в
мегаполисе
слов
и
пустых
обещаний,
Alone
in
the
metropolis
of
words
and
empty
promises,
Зловещий
таун
не
мешай
мне,
Ominous
town,
don't
bother
me,
Как
трудно
дышать
когда
вместо
лёгких
жабры,
How
hard
it
is
to
breathe
when
instead
of
lungs,
there
are
gills,
Прибывая
в
постоянном
поиске
жанра.
Constantly
searching
for
a
genre.
В
городе
где
давно
нет
внятных
понятий,
In
a
city
where
there
have
long
been
no
clear
concepts,
Где
люди
готовы
на
всё
ради
провианта,
Where
people
are
ready
for
anything
for
the
sake
of
provisions,
Где
каждый
третий
окончательно
спятел,
Where
every
third
person
has
finally
gone
crazy,
И
от
опятов,
медленно
умирает
каждый
пятый.
And
from
toadstools,
every
fifth
person
slowly
dies.
Один
в
мире
серьёзных
людей
и
больших
денег,
Alone
in
the
world
of
serious
people
and
big
money,
Где
цель
сломав
тебя
поставить
на
колени,
Where
the
goal
is
to
break
you
and
bring
you
to
your
knees,
Где
мечты
упираются
в
домик
с
бассейном,
Where
dreams
rest
against
a
house
with
a
swimming
pool,
И
твоё
содержимое
это
содержимое
сейфа.
And
your
content
is
the
content
of
the
safe.
Один
в
мегаполисе
грёз,
Alone
in
the
metropolis
of
dreams,
Под
этот
сонный
голос
прописанный
парой
полос,
Under
this
sleepy
voice
prescribed
by
a
couple
of
lines,
Я
продолжаю
свой
путь
из
палаты
в
палату,
I
continue
my
journey
from
ward
to
ward,
На
пару
с
тем
в
ком
препараты
не
убили
правду.
Together
with
the
one
in
whom
the
drugs
didn't
kill
the
truth.
Один,
один
и
так
проходят
дни
Alone,
alone,
and
so
the
days
go
by
Один,
один
один
на
один
Alone,
alone,
one
on
one
Один,
один
в
мегаполисе
грёз
Alone,
alone
in
the
metropolis
of
dreams
Один,
один
бездушно
отрезавший
трос
Alone,
alone,
having
heartlessly
cut
the
rope
Один,
один
и
так
проходят
дни
Alone,
alone,
and
so
the
days
go
by
Один,
один
один
на
один
Alone,
alone,
one
on
one
Один,
один
в
мегаполисе
грёз
Alone,
alone
in
the
metropolis
of
dreams
Один,
один
бездушно
отрезавший
трос
Alone,
alone,
having
heartlessly
cut
the
rope
Один
в
мегаполисе
грёз,
полуживых
приматов,
Alone
in
the
metropolis
of
dreams,
half-dead
primates,
В
окружении
разбитых
тел
и
автоматов,
Surrounded
by
broken
bodies
and
machines,
В
тех
знакомых
местах
где
брат
тащит
брата,
In
those
familiar
places
where
brother
drags
brother,
Из
блочного
ада,
там
где
дьявол
носит
Prada.
From
the
block
hell,
where
the
devil
wears
Prada.
Мои
герои
спят
от
того,
что
дико
устали,
My
heroes
sleep
because
they
are
wildly
tired,
Я
доносил
им
боль,
заряжая
стальными
словами,
I
brought
them
pain,
charging
with
steel
words,
Невидимыми
волнами,
сталкивая
лбами,
Invisible
waves,
colliding
foreheads,
Сжигая
мосты,
с
письмами
и
красными
цветами.
Burning
bridges,
with
letters
and
red
flowers.
Один
совсем
один,
со
своими
стихами,
Alone,
all
alone,
with
my
poems,
Один
в
тёмной
комнате,
со
своими
мечтами,
Alone
in
a
dark
room,
with
my
dreams,
Можно
свернуть
с
пути,
тот,
что
водит
кругами,
You
can
turn
off
the
path
that
leads
in
circles,
Влезть
в
другую
игру,
с
цепью
других
правил.
Get
into
another
game,
with
a
chain
of
other
rules.
Но
пока
мы
здесь,
делаем
смесь,
дуя
на
пламя,
But
while
we're
here,
we
make
a
mix,
blowing
on
the
flame,
Близкие
души
шепчут
слова,
в
сладком
тумане,
Close
souls
whisper
words
in
a
sweet
fog,
Райские
двери,
где
бы
ты
думал?
В
твоём
кармане,
Paradise
doors,
where
would
you
think?
In
your
pocket,
Опасно,
ведь
истина
уйдёт
с
цветными
листами.
Dangerous,
because
the
truth
will
go
away
with
colored
leaves.
Зыбкое
чувство,
привет
сестренке
и
маме,
A
shaky
feeling,
hello
to
my
sister
and
mother,
Подпись
с
любовью
Антон,
одинокий
странник,
Signature
with
love
Anton,
a
lonely
wanderer,
От
Купчино
до
центра
пустые
вагоны,
From
Kupchino
to
the
center,
empty
wagons,
И
лишь
один
загружен,
странными
кадрами
полон.
And
only
one
is
loaded,
full
of
strange
shots.
Это
охватит
неизбежно,
войдёт
как
воздух,
This
will
inevitably
embrace,
enter
like
air,
Каждый
получит
свою
драгоценную
дозу,
Everyone
will
get
their
precious
dose,
Совсем
один
где-то
в
мегаполисе
грёз,
All
alone
somewhere
in
the
metropolis
of
dreams,
Совсем
другой,
бездушно
обрезавший
трос
Completely
different,
heartlessly
cutting
the
rope
Один,
один
и
так
проходят
дни
Alone,
alone,
and
so
the
days
go
by
Один,
один
один
на
один
Alone,
alone,
one
on
one
Один,
один
в
мегаполисе
грёз
Alone,
alone
in
the
metropolis
of
dreams
Один,
один
бездушно
отрезавший
трос
Alone,
alone,
having
heartlessly
cut
the
rope
Один,
один
и
так
проходят
дни
Alone,
alone,
and
so
the
days
go
by
Один,
один
один
на
один
Alone,
alone,
one
on
one
Один,
один
в
мегаполисе
грёз
Alone,
alone
in
the
metropolis
of
dreams
Один,
один
бездушно
отрезавший
трос
Alone,
alone,
having
heartlessly
cut
the
rope
Один,
один
и
так
проходят
дни
Alone,
alone,
and
so
the
days
go
by
Один,
один
один
на
один
Alone,
alone,
one
on
one
Один,
один
в
мегаполисе
грёз
Alone,
alone
in
the
metropolis
of
dreams
Один,
один
бездушно
отрезавший
трос
Alone,
alone,
having
heartlessly
cut
the
rope
Один,
один
и
так
проходят
дни
Alone,
alone,
and
so
the
days
go
by
Один,
один
один
на
один
Alone,
alone,
one
on
one
Один,
один
в
мегаполисе
грёз
Alone,
alone
in
the
metropolis
of
dreams
Один,
один
бездушно
отрезавший
трос
Alone,
alone,
having
heartlessly
cut
the
rope
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.