Фонари, 
                                        как 
                                        звёзды, 
                                        фонари... 
                            
                                        Lanterns, 
                                        like 
                                        stars, 
                                        lanterns... 
                            
                         
                        
                            
                                        Огромный 
                                        город 
                                        дымит, 
                            
                                        The 
                                        enormous 
                                        city 
                                        smokes, 
                            
                         
                        
                            
                                            И 
                                        здесь 
                                        из 
                                        этого 
                                        дыма 
                                        весь 
                                        климат 
                                        этот 
                                        не 
                                        искоренить. 
                            
                                        And 
                                        this 
                                        climate, 
                                        born 
                                        from 
                                        this 
                                        smoke, 
                                        cannot 
                                        be 
                                        eradicated. 
                            
                         
                        
                            
                                        Потому 
                                        что 
                                        без 
                                        дыма 
                                        тоскливо 
                                            и 
                                        клинит, 
                                        тоскливо 
                                            и 
                                        клинит, 
                            
                                        Because 
                                        without 
                                        the 
                                        smoke 
                                        it's 
                                        dreary 
                                        and 
                                        it 
                                        glitches, 
                                        dreary 
                                        and 
                                        it 
                                        glitches, 
                            
                         
                        
                            
                                            И 
                                        снегопады 
                                            и 
                                        ливни 
                                            в 
                                        этом 
                                        городе, 
                                        ночи 
                                            и 
                                        дни 
                                        одни 
                                        мы, 
                            
                                        And 
                                        snowfalls 
                                        and 
                                        downpours 
                                        in 
                                        this 
                                        city, 
                                        nights 
                                        and 
                                        days 
                                        alone, 
                                        just 
                                        us, 
                            
                         
                        
                            
                                        Пусть 
                                        нас 
                                        небо 
                                        обнимет, 
                            
                                        May 
                                        the 
                                        sky 
                                        embrace 
                                        us, 
                            
                         
                        
                            
                                        Имитируя 
                                        ум, 
                                        умники 
                                        от 
                                        боли 
                                        морщат 
                                        лбы. 
                            
                                        Imitating 
                                        intelligence, 
                                        clever 
                                        ones 
                                        wrinkle 
                                        their 
                                        brows 
                                        in 
                                        pain. 
                            
                         
                        
                            
                                        Им 
                                        трудно 
                                        это 
                                        понять, 
                                        потому 
                                        что 
                                        трудно 
                                        проще 
                                        быть, 
                            
                                        It's 
                                        hard 
                                        for 
                                        them 
                                        to 
                                        understand, 
                                        because 
                                        it's 
                                        hard 
                                        to 
                                        be 
                                        simpler, 
                            
                         
                        
                            
                                        Проще 
                                        будь, 
                                            с 
                                        этим 
                                        проще 
                                        путь. 
                            
                                        Be 
                                        simpler, 
                                        the 
                                        path 
                                        is 
                                        easier 
                                        this 
                                        way. 
                            
                         
                        
                            
                                        Стал 
                                        проще 
                                        путь, 
                                        бро, 
                                        тогда 
                                        проще 
                                        будь. 
                            
                                        The 
                                        path 
                                        became 
                                        easier, 
                                        bro, 
                                        then 
                                        be 
                                        simpler. 
                            
                         
                        
                            
                                            В 
                                        кромешной 
                                        тьме 
                                        наугад 
                                        иногда 
                                        на 
                                        маяк, 
                                        Мой 
                                        страх 
                                        ведет 
                                        мой 
                                        корабль 
                                        на 
                                        скалы, 
                            
                                        In 
                                        pitch 
                                        darkness, 
                                        sometimes 
                                        blindly 
                                        towards 
                                            a 
                                        beacon, 
                                        My 
                                        fear 
                                        leads 
                                        my 
                                        ship 
                                        onto 
                                        the 
                                        rocks, 
                            
                         
                        
                            
                                        Он 
                                        как 
                                        пьяный 
                                        моряк. 
                            
                                        Like 
                                            a 
                                        drunken 
                                        sailor. 
                            
                         
                                
                        
                            
                                        На 
                                        студейке 
                                        выжимаю 
                                        максимум 
                                        из 
                                        этих 
                                        восьми 
                                        битных 
                                        кастрюль, 
                            
                                        In 
                                        the 
                                        studio, 
                                            I 
                                        squeeze 
                                        the 
                                        maximum 
                                        out 
                                        of 
                                        these 
                                        eight-bit 
                                        pots, 
                            
                         
                        
                            
                                        Не 
                                        спорю 
                                            у 
                                        нас 
                                        тут 
                                        ноты 
                                        не 
                                        ноты, 
                                        так 
                                        шум 
                                        из 
                                        под 
                                        струн. 
                            
                                            I 
                                        won't 
                                        argue, 
                                        our 
                                        notes 
                                        here 
                                        aren't 
                                        notes, 
                                        just 
                                        noise 
                                        from 
                                        under 
                                        the 
                                        strings. 
                            
                         
                        
                            
                                            И 
                                        снова 
                                        жара 
                                        на 
                                        концерте 
                                            и 
                                        словно 
                                        пожар 
                                        на 
                                        концерте, 
                            
                                        And 
                                        again, 
                                        heat 
                                        at 
                                        the 
                                        concert, 
                                        like 
                                            a 
                                        fire 
                                        at 
                                        the 
                                        concert, 
                            
                         
                        
                            
                                        Кураж 
                                        на 
                                        концерте 
                                            и 
                                            в 
                                        этом 
                                        огне 
                                        лес 
                                        рук 
                                            и 
                                            я 
                                            в 
                                        эпицентре. 
                            
                                        Courage 
                                        at 
                                        the 
                                        concert, 
                                        and 
                                        in 
                                        this 
                                        fire, 
                                            a 
                                        forest 
                                        of 
                                        hands 
                                        and 
                                        I'm 
                                        at 
                                        the 
                                        epicenter. 
                            
                         
                        
                            
                                            А 
                                        теперь 
                                        смотри, 
                                        как 
                                        зал 
                                        искрит, 
                            
                                        And 
                                        now 
                                        look 
                                        how 
                                        the 
                                        hall 
                                        sparkles, 
                            
                         
                        
                            
                                        Он 
                                        как 
                                        отражение 
                                        ночного 
                                        неба, 
                                        только 
                                        вместо 
                                        звёзд 
                                        фонари. 
                            
                                        It's 
                                        like 
                                            a 
                                        reflection 
                                        of 
                                        the 
                                        night 
                                        sky, 
                                        only 
                                        instead 
                                        of 
                                        stars, 
                                        there 
                                        are 
                                        lanterns. 
                            
                         
                        
                            
                                        Фонари, 
                                        как 
                                        звёзды, 
                                        фонари... 
                            
                                        Lanterns, 
                                        like 
                                        stars, 
                                        lanterns... 
                            
                         
                        
                            
                                        Смотри, 
                                        это 
                                        мы 
                                        горим. 
                            
                                        Look, 
                                        it's 
                                        us 
                                        burning. 
                            
                         
                        
                            
                                        На 
                                        свет 
                                        фонарей 
                                        выхожу 
                                        из 
                                        норы, 
                            
                                            I 
                                        emerge 
                                        from 
                                        my 
                                        burrow 
                                        into 
                                        the 
                                        light 
                                        of 
                                        the 
                                        lanterns, 
                            
                         
                        
                            
                                        От 
                                        зари 
                                        до 
                                        зари 
                                        на 
                                        студийке 
                                        зарыт. 
                            
                                        Buried 
                                        in 
                                        the 
                                        studio 
                                        from 
                                        dawn 
                                        till 
                                        dusk. 
                            
                         
                        
                            
                                        Жили-были, 
                                        устал 
-                                        свалил, 
                                        проститься 
                                        забыл 
                                        говоришь? 
                            
                                        We 
                                        lived, 
                                            I 
                                        got 
                                        tired 
-                                        left, 
                                        forgot 
                                        to 
                                        say 
                                        goodbye, 
                                        you 
                                        say? 
                            
                         
                        
                            
                                        Прости, 
                                            я 
                                        забыл. 
                            
                                        Forgive 
                                        me, 
                                            I 
                                        forgot. 
                            
                         
                        
                            
                                        Ещё 
                                        немного 
                                        музла, 
                                        вернее 
                                        много 
                                        музла, 
                            
                                            A 
                                        little 
                                        more 
                                        music, 
                                        or 
                                        rather 
                                            a 
                                        lot 
                                        of 
                                        music, 
                            
                         
                        
                            
                                        Ещё 
                                        больше 
                                        музла, 
                                        еще 
                                        больше. 
                            
                                        Even 
                                        more 
                                        music, 
                                        even 
                                        more. 
                            
                         
                        
                            
                                        Мама, 
                                        сорри 
                                        за 
                                        слёзы 
                                            и 
                                        зло, 
                                        спасибо 
                                        за 
                                        помощь, 
                            
                                        Mom, 
                                        sorry 
                                        for 
                                        the 
                                        tears 
                                        and 
                                        the 
                                        anger, 
                                        thanks 
                                        for 
                                        the 
                                        help, 
                            
                         
                        
                            
                                        Ты 
                                        же 
                                        помнишь, 
                                        как 
                                        я: 
                            
                                        You 
                                        remember 
                                        how 
                                            I 
                                        was: 
                            
                         
                        
                            
                                            Я 
                                        за 
                                        малым 
                                        не 
                                        сдох, 
                                        за 
                                        малым 
                                        не 
                                        сел, 
                            
                                            I 
                                        almost 
                                        died 
                                        for 
                                            a 
                                        little, 
                                        almost 
                                        went 
                                        to 
                                        jail 
                                        for 
                                            a 
                                        little, 
                            
                         
                        
                            
                                        Меня 
                                        чуть 
                                        не 
                                        сломали 
                                        за 
                                        малым. 
                                        Слишком 
                                        много 
                                        за 
                                        малым 
                                        говоришь? 
                                        Согласен, 
                                        но 
                                        слишком 
                                        много 
                                        скрыто 
                                        за 
                                        этим 
                                        малым. 
                            
                                        They 
                                        almost 
                                        broke 
                                        me 
                                        for 
                                            a 
                                        little. 
                                        Too 
                                        much 
                                        for 
                                            a 
                                        little, 
                                        you 
                                        say? 
                                            I 
                                        agree, 
                                        but 
                                        too 
                                        much 
                                        is 
                                        hidden 
                                        behind 
                                        this 
                                        little. 
                            
                         
                        
                            
                                        Мои 
                                        треки 
                                        они, 
                                        как 
                                            и 
                                        мои 
                                        ники 
                                        самопальные, 
                                            Я 
                                        самореклама, 
                                        кто-то 
                                        терпит 
                                        скрипя 
                                        зубами, 
                                        Кто-то 
                                        забанит 
                                        как 
                                        спам 
                                        лениво 
                                        зевая. 
                                        Навсегда 
                                        устал 
                                        от 
                                        зимы 
                                        я, 
                                        от 
                                        всего 
                                        что 
                                        считаю 
                                        земным, 
                            
                                        My 
                                        tracks, 
                                        like 
                                        my 
                                        nicknames, 
                                        are 
                                        self-made, 
                                        I'm 
                                        self-promotion, 
                                        some 
                                        grit 
                                        their 
                                        teeth 
                                        and 
                                        endure, 
                                        Some 
                                        will 
                                        ban 
                                        it 
                                        like 
                                        spam, 
                                        lazily 
                                        yawning. 
                                        I'm 
                                        forever 
                                        tired 
                                        of 
                                        winter, 
                                        of 
                                        everything 
                                            I 
                                        consider 
                                        earthly, 
                            
                         
                        
                            
                                        Да, 
                                        тишина 
                                            в 
                                        ушах 
                                        зазвенит, 
                                        да, 
                                        за 
                                        счастьем 
                                        иду 
                                            в 
                                        магазин. 
                            
                                        Yes, 
                                        the 
                                        silence 
                                        in 
                                        my 
                                        ears 
                                        will 
                                        ring, 
                                        yes, 
                                            I 
                                        go 
                                        to 
                                        the 
                                        store 
                                        for 
                                        happiness. 
                            
                         
                        
                            
                                            С 
                                        перрона 
                                            в 
                                        вагон, 
                                        купе 
                                        на 
                                        двоих, 
                                        но 
                                            я 
                                            в 
                                        нем 
                                            в 
                                        одного. 
                            
                                        From 
                                        the 
                                        platform 
                                        to 
                                        the 
                                        train 
                                        car, 
                                            a 
                                        compartment 
                                        for 
                                        two, 
                                        but 
                                        I'm 
                                        alone 
                                        in 
                                        it. 
                            
                         
                        
                            
                                        Всё 
                                        поставить 
                                        на 
                                        кон 
                                        либо 
                                        просто 
                                        проиграть 
                                            и 
                                        остаться 
                                            с 
                                        нулём. 
                            
                                        Put 
                                        everything 
                                        on 
                                        the 
                                        line 
                                        or 
                                        just 
                                        lose 
                                        and 
                                        be 
                                        left 
                                        with 
                                        nothing. 
                            
                         
                        
                            
                                        Всю 
                                        ночь 
                                        колёса 
                                        стучат, 
                                        по 
                                        рельсам 
                                        мой 
                                        привычный 
                                        ритм, 
                            
                                        The 
                                        wheels 
                                        clatter 
                                        all 
                                        night, 
                                        my 
                                        usual 
                                        rhythm 
                                        on 
                                        the 
                                        rails, 
                            
                         
                        
                            
                                        Курю 
                                        электрический 
                                        дым, 
                                        за 
                                        окном 
                                        фонари. 
                            
                                            I 
                                        smoke 
                                        electric 
                                        smoke, 
                                        lanterns 
                                        outside 
                                        the 
                                        window. 
                            
                         
                        
                            
                                        Фонари, 
                                        как 
                                        звёзды, 
                                        фонари... 
                            
                                        Lanterns, 
                                        like 
                                        stars, 
                                        lanterns... 
                            
                         
                        
                            
                                        Смотри, 
                                        это 
                                        мы 
                                        горим. 
                            
                                        Look, 
                                        it's 
                                        us 
                                        burning. 
                            
                         
                                
                        
                            
                                        Story 
                                        telling 
                                        про 
                                        то, 
                                        как 
                                        голодранец 
                                        добрался 
                                        до 
                                        бизнес 
                                        класса, 
                            
                                        Storytelling 
                                        about 
                                        how 
                                            a 
                                        pauper 
                                        reached 
                                        business 
                                        class, 
                            
                         
                        
                            
                                        Посмеявшись 
                                            в 
                                        лицо 
                                        тем 
                                        кто 
                                        сказал, 
                                        что 
                                            у 
                                        Васи 
                                        нет 
                                        шанса. 
                            
                                        Laughing 
                                        in 
                                        the 
                                        face 
                                        of 
                                        those 
                                        who 
                                        said 
                                        Vasya 
                                        had 
                                        no 
                                        chance. 
                            
                         
                        
                            
                                        Говорят, 
                                        ты 
                                        всё 
                                        доказал, 
                                        вершина 
                                        взята, 
                                        отдохни 
                                        скалолаз, 
                            
                                        They 
                                        say 
                                        you've 
                                        proved 
                                        everything, 
                                        the 
                                        summit 
                                        is 
                                        conquered, 
                                        rest, 
                                        climber, 
                            
                         
                        
                            
                                        Но 
                                        победа 
                                        утратила 
                                        вкус, 
                                        канатоходец 
                                        теряет 
                                        баланс. 
                            
                                        But 
                                        victory 
                                        has 
                                        lost 
                                        its 
                                        taste, 
                                        the 
                                        tightrope 
                                        walker 
                                        loses 
                                        his 
                                        balance. 
                            
                         
                        
                            
                                        Мой 
                                        36 
                                        год 
                                        настиг, 
                                            я 
                                        чувствую 
                                        себя 
                                        на 
                                        16, 
                                        хоть 
                                            и 
                                        давно 
                                        истёк 
                                        срок 
                                        годности. 
                            
                                        My 
                                        36th 
                                        year 
                                        has 
                                        caught 
                                        up, 
                                            I 
                                        feel 
                                        16, 
                                        even 
                                        though 
                                        my 
                                        expiration 
                                        date 
                                        has 
                                        long 
                                        passed. 
                            
                         
                        
                            
                                        Взрослый 
                                        дядя, 
                                        но 
                                            я 
                                        до 
                                        сих 
                                        пор 
                                        не 
                                        воспринимаю 
                                        себя 
                                        таким, 
                            
                                            A 
                                        grown 
                                        man, 
                                        but 
                                            I 
                                        still 
                                        don't 
                                        perceive 
                                        myself 
                                        as 
                                        such, 
                            
                         
                        
                            
                                        Ведь 
                                        через 
4                                        года 
                                            я 
                                        прибуду 
                                            в 
                                        свой 
                                        пятый 
                                        десяток, 
                                        прикинь. 
                            
                                        After 
                                        all, 
                                        in 
4                                        years 
                                        I'll 
                                        arrive 
                                        at 
                                        my 
                                        fifth 
                                        decade, 
                                        imagine 
                                        that. 
                            
                         
                        
                            
                                            В 
                                        3-ем 
                                        лице 
                                            я 
                                        себе 
                                        от 
                                        лица 
                                        одного 
                                        из 
                                        моих 
                                        альтер 
                                        эго, 
                            
                                        In 
                                        the 
                                        3rd 
                                        person, 
                                            I 
                                        speak 
                                        to 
                                        myself 
                                        on 
                                        behalf 
                                        of 
                                        one 
                                        of 
                                        my 
                                        alter 
                                        egos, 
                            
                         
                        
                            
                                            Я 
                                        всё 
                                        трио 
                                        легко 
                                        запрягу 
                                            в 
                                        эту 
                                        телегу, 
                                        вот 
                                        оно 
.                                            Я 
                                        устал 
                                        быть 
                                        чужим 
                                        для 
                                        своих, 
                                        устал 
                                        быть 
                                        своим 
                                        для 
                                        посторонних, 
                            
                                        I'll 
                                        easily 
                                        harness 
                                        the 
                                        whole 
                                        trio 
                                        to 
                                        this 
                                        cart, 
                                        here 
                                        it 
                                        is. 
                                        I'm 
                                        tired 
                                        of 
                                        being 
                                            a 
                                        stranger 
                                        to 
                                        my 
                                        own, 
                                        tired 
                                        of 
                                        being 
                                        my 
                                        own 
                                        to 
                                        strangers, 
                            
                         
                        
                            
                                        Долгий 
                                        путь 
                                        впереди, 
                                        но 
                                        никто 
                                        не 
                                        пришёл 
                                        проводить, 
                                            я 
                                        один 
                                        на 
                                        перроне. 
                            
                                            A 
                                        long 
                                        road 
                                        ahead, 
                                        but 
                                        no 
                                        one 
                                        came 
                                        to 
                                        see 
                                        me 
                                        off, 
                                        I'm 
                                        alone 
                                        on 
                                        the 
                                        platform. 
                            
                         
                        
                            
                                        Муза 
                                        накрутит 
                                            и 
                                        сбежит 
                                        предоставив 
                                        концу 
                                        решать 
                                        мне, 
                            
                                        The 
                                        muse 
                                        will 
                                        wind 
                                        up 
                                        and 
                                        run 
                                        away, 
                                        leaving 
                                        the 
                                        ending 
                                        for 
                                        me 
                                        to 
                                        decide, 
                            
                         
                        
                            
                                        Она 
                                        курит 
                                        на 
                                            и 
                                        мой 
                                        шаг 
                                        от 
                                        неё 
-                                        это 
                                        шаг 
                                            к 
                                        ней. 
                                            Я 
                                        туда 
                                        куда 
                                        шаром 
                                        катится 
                                        этот 
                                        безумный 
                                        мир, 
                            
                                        She 
                                        smokes 
                                        on 
                                        the 
                                        balcony 
                                        and 
                                        my 
                                        step 
                                        away 
                                        from 
                                        her 
                                        is 
                                            a 
                                        step 
                                        towards 
                                        her. 
                                            I 
                                        go 
                                        where 
                                        this 
                                        crazy 
                                        world 
                                        rolls, 
                            
                         
                        
                            
                                            И 
                                        планеты 
                                        взрываются 
                                        освещаю 
                                        мой 
                                        путь, 
                                        как 
                                        фонари. 
                            
                                        And 
                                        planets 
                                        explode, 
                                        illuminating 
                                        my 
                                        path 
                                        like 
                                        lanterns. 
                            
                         
                        
                            
                                        Фонари, 
                                        как 
                                        звёзды, 
                                        фонари... 
                            
                                        Lanterns, 
                                        like 
                                        stars, 
                                        lanterns... 
                            
                         
                        
                            
                                        Смотри, 
                                        это 
                                        мы 
                                        горим. 
                            
                                        Look, 
                                        it's 
                                        us 
                                        burning. 
                            
                         
                    
                    
                    
                        Оцените перевод 
                        
                        
                        
                            
                                
                                    
                                    
                                        Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                        
                                     
                                    
                                 
                             
                         
                     
                    
                            
                                
                                
                            
                            
                                
                                
                            
                    
                
                
                
                
                
                Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.