Текст и перевод песни Баста feat. Алена Омаргалиева - Я поднимаюсь над землёй (Astero Remix)
Я поднимаюсь над землёй (Astero Remix)
I Rise Above the Earth (Astero Remix)
Я
поднимаюсь
над
землей!
Ведь
мне
так
хорошо
с
тобой.
I
rise
above
the
earth!
Because
I
feel
so
good
with
you.
Держи
меня,
не
отпускай
- между
нами
Рай!
Hold
me,
don't
let
go
- between
us
is
Paradise!
Я
поднимаюсь
над
землей!
Ведь
мне
так
хорошо
с
тобой.
I
rise
above
the
earth!
Because
I
feel
so
good
with
you.
Держи
меня,
не
отпускай
- между
нами
Рай!
Hold
me,
don't
let
go
- between
us
is
Paradise!
Я
поднимаюсь
над
землей!
Ведь
мне
так
хорошо
с
тобой.
I
rise
above
the
earth!
Because
I
feel
so
good
with
you.
Держи
меня,
не
отпускай
- между
нами
Рай!
Hold
me,
don't
let
go
- between
us
is
Paradise!
Я
поднимаюсь
над
землей!
Ведь
мне
так
хорошо
с
тобой.
I
rise
above
the
earth!
Because
I
feel
so
good
with
you.
Держи
меня,
не
отпускай
- между
нами
Рай!
Hold
me,
don't
let
go
- between
us
is
Paradise!
Я
смотрю
на
восход.
Поезд
ушёл
на
восток.
I
watch
the
sunrise.
The
train
left
for
the
east.
Я
под
откос,
стрелка
упала
за
100.
I'm
going
downhill,
the
arrow
fell
past
100.
Я
за
тобой
по
песку.
Свои
стопы
в
следы
твоих
стоп.
I
follow
you
on
the
sand.
My
feet
in
the
prints
of
your
feet.
И
это
- мои
чувства
в
приторных
рифмах,
And
these
are
my
feelings
in
sugary
rhymes,
Но
моё
сердце
в
них
застряло,
как
корабль
на
рифах;
But
my
heart
is
stuck
in
them,
like
a
ship
on
the
reefs;
Где-то
между
чёрно-белых
клавиш
и
гитраных
грифов.
Somewhere
between
black
and
white
keys
and
guitar
necks.
Где-то
между
этажами
в
застрявших
лифтах.
Somewhere
between
floors
in
stuck
elevators.
Так
звучат
мои
чувства
к
тебе:
This
is
how
my
feelings
for
you
sound:
Громкий
плюс
банальный
куплет.
A
loud
plus
banal
verse.
Я
на
Тибет,
и
ветер
туда
мне
принёс
I'm
in
Tibet,
and
the
wind
brought
me
there
Твой
смех;
Здесь
ночь
и
идёт
снег.
Your
laughter;
Here
it
is
night
and
it's
snowing.
Ты
в
моём
сердце
и
в
нём
нет
свободных
мест.
You
are
in
my
heart
and
there
are
no
free
spaces
in
it.
Старт
с
вершины
Эвереста
- спец.рейс!
Starting
from
the
top
of
Everest
- a
special
flight!
В
плеере
по-громче
музло.
Я
отрываюсь
от
Земли.
Turn
up
the
music
in
the
player.
I'm
taking
off
from
Earth.
Я
иду
на
взлёт.
За
тобой!
I'm
taking
off.
After
you!
Я
поднимаюсь
над
землей!
Ведь
мне
так
хорошо
с
тобой.
I
rise
above
the
earth!
Because
I
feel
so
good
with
you.
Держи
меня,
не
отпускай
- между
нами
Рай!
Hold
me,
don't
let
go
- between
us
is
Paradise!
Я
поднимаюсь
над
землей!
Ведь
мне
так
хорошо
с
тобой.
I
rise
above
the
earth!
Because
I
feel
so
good
with
you.
Держи
меня,
не
отпускай
- между
нами
Рай!
Hold
me,
don't
let
go
- between
us
is
Paradise!
Я
поднимаюсь
над
землей!
Ведь
мне
так
хорошо
с
тобой.
I
rise
above
the
earth!
Because
I
feel
so
good
with
you.
Держи
меня,
не
отпускай
- между
нами
Рай!
Hold
me,
don't
let
go
- between
us
is
Paradise!
Я
поднимаюсь
над
землей!
Ведь
мне
так
хорошо
с
тобой.
I
rise
above
the
earth!
Because
I
feel
so
good
with
you.
Держи
меня,
не
отпускай
- между
нами
Рай!
Hold
me,
don't
let
go
- between
us
is
Paradise!
К
тебе
по
рельсам,
по
взлётным,
по
трассам;
To
you
by
rails,
by
take-off,
by
highways;
Сквозь
препятствия,
сквозь
время
и
пространство.
Through
obstacles,
through
time
and
space.
На
летней
резине
по
лютой
зиме.
On
summer
tires
in
the
harsh
winter.
Хоть
в
подземное
царство,
хоть
за
Тридевять
Земель.
Even
to
the
underworld,
even
beyond
the
Thrice-Nine
Lands.
Всё
просто.
Без
лишних.
Наш
остров.
Не
дышим.
Everything
is
simple.
No
unnecessary
things.
Our
island.
We
don't
breathe.
300
входящих,
но
мы
в
"бесшумном"
режиме.
Сейчас
они
не
нужны
мне.
300
incoming
calls,
but
we
are
in
"silent"
mode.
I
don't
need
them
now.
Яркий
сюжет,
на
титрах
уснём.
Это
важней,
и
значит
рискнём.
A
bright
story,
we
will
fall
asleep
on
the
credits.
It's
more
important,
so
we'll
take
the
risk.
Чем
ответит
мир
на
наш
дерзкий
вызов?
How
will
the
world
respond
to
our
daring
challenge?
Наивно,
по-детски,
- и
пусть
в
этом
нет
смысла;
Naively,
childishly,
- and
even
though
there
is
no
point
in
it;
Но
вдохновляешь,
даже
на
смерть!
But
you
inspire,
even
to
death!
Ты
так
прекрасна
- больно
смотреть.
You
are
so
beautiful
- it
hurts
to
look.
И
пусть
всё
против
нас,
не
в
нашу
пользу
расклад
-
And
even
if
everything
is
against
us,
the
odds
are
not
in
our
favor
-
Держи
меня
за
руку,
и
не
отпускай!
Hold
my
hand,
and
don't
let
go!
Между
нами
Рай!
Between
us
is
Paradise!
Я
поднимаюсь
над
землей!
Ведь
мне
так
хорошо
с
тобой.
I
rise
above
the
earth!
Because
I
feel
so
good
with
you.
Держи
меня,
не
отпускай
- между
нами
Рай!
Hold
me,
don't
let
go
- between
us
is
Paradise!
Я
поднимаюсь
над
землей!
Ведь
мне
так
хорошо
с
тобой.
I
rise
above
the
earth!
Because
I
feel
so
good
with
you.
Держи
меня,
не
отпускай
- между
нами
Рай!
Hold
me,
don't
let
go
- between
us
is
Paradise!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.