Баста feat. КРП - Ну его на - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Баста feat. КРП - Ну его на




Ну его на
Screw it
Это новый трек!
This is a new track!
007, всем, всем, всем!
007, to everyone, everyone, everyone!
Газтрек!
Gaztrack!
На-на-на-на-на-на, Ага!
Na-na-na-na-na-na, Yeah!
На-на-на-на-на-на! Ну его, ну его!
Na-na-na-na-na-na! Screw it, screw it!
На-на-на-на-на-на! Ага!
Na-na-na-na-na-na! Yeah!
На-на-на-на-на-на! Ну его на!
Na-na-na-na-na-na! Screw it all!
На-на-на-на-на-на! Ага!
Na-na-na-na-na-na! Yeah!
Хочу навороченный Хаммер с блатными номерами,
I want a tricked-out Hummer with gangster plates,
С братанами устроить ралли, с нами крали!
To rally with my buddies, with stolen goods!
Забыть о морали! Сорить деньгами!
Forget about morals! Throw money around!
Отжигать на Феррари, лавируя между патрулями!
Burn rubber in a Ferrari, weaving between patrols!
Машину времени, что бы сконнектиться с теми,
A time machine, to connect with those,
Кто в теме, с Бобом Марли зачитать на одной сцене, к примеру.
Who are in the know, to rap with Bob Marley on the same stage, for example.
Хочу как в крутом боевике: в одной руке ствол ТТ,
I want it like in a cool action movie: a TT pistol in one hand,
Другой рукой делать каратэ.
Doing karate with the other.
Хочу скромную долю в порше, домик в Шотландии,
I want a modest share in a Porsche, a house in Scotland,
Чай как в Китае, туман как в Голландии.
Tea like in China, fog like in Holland.
Поговорить по-братски с Фиделем Кастро, сказать просто
To talk brotherly with Fidel Castro, simply say
Фидель, здравствуй! Я - Баста!
Fidel, hello! I'm Basta!
Затеять с Дженифер Лопес или Камерон Диас,
To start something with Jennifer Lopez or Cameron Diaz,
Или с обеими сразу, буэно диас чикас!
Or with both at once, buenos dias chicas!
Купить биты у Тимбалэнда,
Buy beats from Timbaland,
Замутить крутую телегу с Мэтодом или Рэгманом.
Make a cool track with Method Man or Redman.
Снять клип хотя бы за миллион долларов!
Shoot a music video for at least a million dollars!
Да, было бы здорово попасть в топы билбордов.
Yeah, it would be great to hit the Billboard charts.
Купить склон в Альпах, в океане остров с пальмами.
Buy a slope in the Alps, an island with palm trees in the ocean.
Что бы тусить всей бандой, как надо!
To party with the whole gang, properly!
С Курниковой сыграть в реально большой теннис!
Play real big tennis with Kournikova!
Переименовать Ростов в Рост-angeles.
Rename Rostov to Rost-angeles.
Короче, много планов, серьезные дела,
In short, many plans, serious business,
Ну а пока ну его на! Ну его!
But for now, screw it all! Screw it!
На-на-на-на-на-на, Ага!
Na-na-na-na-na-na, Yeah!
На-на-на-на-на-на! Ну его, ну его!
Na-na-na-na-na-na! Screw it, screw it!
На-на-на-на-на-на! Ага!
Na-na-na-na-na-na! Yeah!
На-на-на-на-на-на! Ну его на!
Na-na-na-na-na-na! Screw it all!
На-на-на-на-на-на! Ага!
Na-na-na-na-na-na! Yeah!
Хочу быть культовым, как Боб Марли,
I want to be iconic, like Bob Marley,
Здоровым, как Шварц, умным, как Чарльз Дарвин.
Healthy, like Schwarz, smart, like Charles Darwin.
Хочу играть в NBA с Джеймсом Леброном.
I want to play in the NBA with LeBron James.
Быть неуловимым, как Аль Капоне.
Be elusive, like Al Capone.
Хочу иметь свой семизначный счет в банке.
I want to have my own seven-figure bank account.
Дом на Рублевке, трешку на Таганке.
A house on Rublevka, a three-room apartment on Taganka.
Сделки налом, время даром, так что б не скучно.
Cash deals, free time, so it's not boring.
Дрю Берримор дрючить, быть всех круче!
To screw Drew Barrymore, be cooler than everyone!
На всякий случай иметь личный самолет!
Just in case, have a private jet!
Стюардессы топлесс, сигары, виски, лед!
Topless stewardesses, cigars, whiskey, ice!
Прожить лет так до ста!
To live to be a hundred!
Стать первым номером твоего плей листа!
Become the number one track on your playlist!
Запустить свой канал на TV,
Launch my own TV channel,
Замутить конкуренцию МузТВ, MTV,
Create competition for MuzTV, MTV,
Что бы в ротации только достойные лица.
So that only worthy faces are in rotation.
Помочь добиться признания тем, кто стремится.
Help those who strive to achieve recognition.
Для пати купить себе пирамиду Хеопса.
Buy the pyramid of Cheops for a party.
Жечь там так, что бы было видно из космоса.
Party there so that it can be seen from space.
Пригласить в гости саму Пэрис Хилтон.
Invite Paris Hilton herself.
Устроить сэкшн на саксе, Билл Клинтон.
Have a sax session, Bill Clinton.
Открыть фирму в доле в Вилли Гейтсом,
Open a company in partnership with Bill Gates,
Взять бабок и провалится сквозь землю.
Take the money and fall through the earth.
Короче, серьезные движения, крутые дела,
In short, serious moves, cool things,
Ну а пока ну его на! Ну его!
But for now, screw it all! Screw it!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.