Текст и перевод песни Баста feat. Полина Гагарина - Ангел веры
И
сказал
мне
ангел
чуть-чуть
продержись.
And
the
angel
told
me,
"Hold
on
just
a
little
bit
longer."
Я
завтра
подарю
тебе
новую
жизнь.
"Tomorrow
I
will
give
you
a
new
life."
Завтра
подарю
тебе
новую
жизнь.
"Tomorrow
I
will
give
you
a
new
life."
И
сказал
мне
ангел
чуть-чуть
продержись.
And
the
angel
told
me,
"Hold
on
just
a
little
bit
longer."
Я
завтра
подарю
тебе
новую
жизнь.
"Tomorrow
I
will
give
you
a
new
life."
Завтра
подарю
тебе
новую
жизнь.
"Tomorrow
I
will
give
you
a
new
life."
И
сказал
мне
ангел
чуть-чуть
продержись.
And
the
angel
told
me,
"Hold
on
just
a
little
bit
longer."
Я
завтра
подарю
тебе
новую
жизнь.
"Tomorrow
I
will
give
you
a
new
life."
Завтра
подарю
тебе
новую
жизнь.
"Tomorrow
I
will
give
you
a
new
life."
Я
подарю
тебе
новую
жизнь.
"I
will
give
you
a
new
life."
И
сказал
мне
ангел
чуть-чуть
продержись.
And
the
angel
told
me,
"Hold
on
just
a
little
bit
longer."
Я
завтра
подарю
тебе
новую
жизнь.
"Tomorrow
I
will
give
you
a
new
life."
Завтра
подарю
тебе
новую
жизнь.
"Tomorrow
I
will
give
you
a
new
life."
Я
подарю
тебе
новую
жизнь.
"I
will
give
you
a
new
life."
Вокруг
так
много
людей,
но
я
одинок.
There
are
so
many
people
around,
but
I
am
lonely.
В
этом
мире
черствых
сердец.
In
this
world
of
callous
hearts.
Мне
10
лет,
и
эти
10
лет
- мой
терновый
венец.
I
am
10
years
old,
and
these
10
years
are
my
crown
of
thorns.
Быть
одиноким,
это
судьба
для
меня.
To
be
lonely
is
my
fate.
Это
мой
путь.
This
is
my
path.
Они
смотрят
в
глаза
мне,
они
жалеют
меня.
They
look
into
my
eyes,
they
pity
me.
Они
мне
врут.
They
lie
to
me.
Я
не
такой,
как
они.
I
am
not
like
them.
Я
не
такой
каким
они
меня
хотят
видеть.
I
am
not
what
they
want
me
to
be.
И
всё,
что
ждет
меня
тут.
And
all
that
awaits
me
here.
Утонуть,
захлебнувшись
обидой.
Is
to
drown,
choking
on
resentment.
Добро
пожаловать
в
мой
детский
разрушенный
внутренний
мир.
Welcome
to
my
childish,
ruined
inner
world.
Он
из
пепла
и
вин.
It
is
made
of
ashes
and
wine.
Время
тянется
долго,
дольше
чем
вечность
тут.
Time
stretches
on
for
a
long
time,
longer
than
eternity
here.
Человек
забыл
про
человечность
тут.
Man
has
forgotten
about
humanity
here.
Маленький
человечек,
задушенный
равнодушием
кричит,
плачет.
A
little
person,
strangled
by
indifference,
screams
and
cries.
Но
взрослые,
отвернувшись,
закрыли
уши.
But
the
adults
turned
away
and
covered
their
ears.
Маленькая
Вера
маме
писала
очередное
письмо.
Little
Vera
wrote
another
letter
to
her
mother.
Мама
никогда
не
прочтет
этих
наивных,
нежных
слов.
Mother
will
never
read
these
naive,
tender
words.
Огромный,
по
неволе
родной
дом
одиноких,
ненужных
детей.
A
huge,
involuntarily
native
home
for
lonely,
unwanted
children.
И
ангел
сказал
Вере:
"Я
прошу
тебя,
Вера,
чуть-чуть
потерпеть".
And
the
angel
said
to
Vera:
"I
beg
you,
Vera,
to
be
patient
a
little
longer."
И
сказал
мне
ангел
чуть-чуть
продержись.
And
the
angel
told
me,
"Hold
on
just
a
little
bit
longer."
Я
завтра
подарю
тебе
новую
жизнь.
"Tomorrow
I
will
give
you
a
new
life."
Завтра
подарю
тебе
новую
жизнь.
"Tomorrow
I
will
give
you
a
new
life."
Я
подарю
тебе
новую
жизнь.
"I
will
give
you
a
new
life."
И
сказал
мне
ангел
чуть-чуть
продержись.
And
the
angel
told
me,
"Hold
on
just
a
little
bit
longer."
Я
завтра
подарю
тебе
новую
жизнь.
"Tomorrow
I
will
give
you
a
new
life."
Завтра
подарю
тебе
новую
жизнь.
"Tomorrow
I
will
give
you
a
new
life."
Я
подарю
тебе
новую
жизнь.
"I
will
give
you
a
new
life."
Каждому,
вместе
с
жизнью
Бог
дарит
талант.
To
everyone,
along
with
life,
God
gives
a
talent.
Он
скрыт,
спрятан,
где
то
глубоко
внутри.
It
is
hidden,
tucked
away
somewhere
deep
inside.
Как
бесценный
клад.
Like
a
priceless
treasure.
Сколько
преград
на
пути,
сколько
бесцельно
прожитых
лет.
How
many
obstacles
are
on
the
way,
how
many
years
lived
aimlessly.
Ты
хотел
бы
гореть
огнем,
но
обрекся
быть
плетью.
You
would
like
to
burn
with
fire,
but
you
have
condemned
yourself
to
be
a
whip.
Мир
больших
людей,
вселенский
шум
в
их
головах.
The
world
of
big
people,
the
universal
noise
in
their
heads.
Маленький
человек,
но
внутри
живет
огромный
страх.
A
small
person,
but
a
huge
fear
lives
inside.
В
комнате
выключен
свет
и
ты
остаешься
один.
The
light
is
off
in
the
room
and
you
are
left
alone.
Один
на
один
с
темнотой
и
твой
немой
крик.
Alone
with
the
darkness
and
your
silent
scream.
Трудно
помочь,
удобней
сделать
равнодушный
вид.
It's
hard
to
help,
it's
easier
to
pretend
to
be
indifferent.
Эволюция
из
нас
вывела
отдельный
ушлый
вид.
Evolution
has
bred
a
separate
cunning
species
from
us.
В
запасе
у
каждого
есть
коллекция
пластмассовых
масок.
Everyone
has
a
collection
of
plastic
masks
in
stock.
Но
однажды
ты
захочешь
отказаться
от
них
и
скажешь
"Зравствуй!".
But
one
day
you
will
want
to
refuse
them
and
say
"Hello!".
Здравствуй
мир,
в
котором
я
нужен
кому
то.
Hello
world,
in
which
I
am
needed
by
someone.
В
котором
я
буду
жить,
жить,
а
не
как
будто.
In
which
I
will
live,
live,
and
not
pretend.
Буду
делать
добро
и
это
добро
в
тайне
хранить.
I
will
do
good
and
keep
this
good
in
secret.
Большой
человек
- ты
чей
то
ангел-хранитель,
пойми...
Big
man
- you
are
someone's
guardian
angel,
understand...
И
сказал
мне
ангел
чуть-чуть
продержись.
And
the
angel
told
me,
"Hold
on
just
a
little
bit
longer."
Я
завтра
подарю
тебе
новую
жизнь.
"Tomorrow
I
will
give
you
a
new
life."
Завтра
подарю
тебе
новую
жизнь.
"Tomorrow
I
will
give
you
a
new
life."
Я
подарю
тебе
новую
жизнь.
"I
will
give
you
a
new
life."
И
сказал
мне
ангел
чуть-чуть
продержись.
And
the
angel
told
me,
"Hold
on
just
a
little
bit
longer."
Я
завтра
подарю
тебе
новую
жизнь.
"Tomorrow
I
will
give
you
a
new
life."
Завтра
подарю
тебе
новую
жизнь.
"Tomorrow
I
will
give
you
a
new
life."
Я
подарю
тебе
новую
жизнь.
"I
will
give
you
a
new
life."
И
сказал
мне
ангел
чуть-чуть
продержись.
And
the
angel
told
me,
"Hold
on
just
a
little
bit
longer."
Я
завтра
подарю
тебе
новую
жизнь.
"Tomorrow
I
will
give
you
a
new
life."
Завтра
подарю
тебе
новую
жизнь.
"Tomorrow
I
will
give
you
a
new
life."
Я
подарю
тебе
новую
жизнь.
"I
will
give
you
a
new
life."
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: В.М. Вакуленко
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.