Текст и перевод песни Баста feat. Смоки Мо - #Живёмумирать
#Живёмумирать
#WeLiveToDie
Мы
живём,
чтобы
We
live
to
Мы
жи...
мы
живём,
чтобы
We
li...
we
live
to
Умирать,
умирать
Die,
die
Мы
живём,
чтобы
We
live
to
Мы
живём
умирать
We
live
to
die
Мы
живём,
чтобы
We
live
to
Мы
живём,
чтобы
We
live
to
Заработал
– трать,
мы
живём,
чтобы
умирать
Earn
and
spend,
we
live
to
die
Живём
умирать,
живём
умирать
Live
to
die,
live
to
die
Маршруты
судьбы
– желудочно-кишечный
трак
Routes
of
fate
- gastrointestinal
tract
Это
так
и
ты
там
It's
like
that
and
you're
there
Криминальные
схемы
– идеальные
схемы;
ты
хочешь
знать,
с
кем
я
Criminal
schemes
- ideal
schemes;
you
wanna
know
who
I'm
with
Так
вот,
трахеи
врагов
для
комплекта
к
трофеям
повесил
на
стену
So,
I
hung
the
tracheas
of
my
enemies
on
the
wall
as
trophies
Их
атрофированный
мозг
способен
работать
лишь
по
трафарету
Their
atrophied
brains
can
only
work
by
stencil
По
трафарету.
А
трафарет
– оригинальности
нет
By
stencil.
And
stencil
- there's
no
originality
Тут
серые
будни,
я
в
них
путник
из
пункта
в
пункт,
шумит
огромный
улей
Gray
everyday
life,
I'm
a
traveler
in
it,
from
point
to
point,
a
huge
hive
is
buzzing
Меня
хотят
остановить,
но,
хули,
это
под
силу
лишь
пуле
They
want
to
stop
me,
but,
fuck
it,
only
a
bullet
can
do
that
Вокруг
акулы
грозно
скрепят
челюстями
Sharks
around
me
menacingly
grit
their
jaws
Жёсткий
кастинг,
парень,
твоей
маме
тебя
могут
прислать
частями
Tough
casting,
girl,
your
mama
might
get
you
sent
back
in
pieces
Бандосы,
чекисты,
барыги,
наркоши,
фанаты,
мусора,
коммерсы
Gangsters,
Chekists,
drug
dealers,
junkies,
fans,
cops,
businessmen
Фашики,
нацики,
хипстеры
– дорисуй
себя
в
этот
комикс
ты
Fascists,
Nazis,
hipsters
- draw
yourself
into
this
comic
Я
назло
и
со
зла
лезу
со
своим
уставом
в
чужой
монастырь
I
go
against
the
grain
and
with
evil,
I
climb
with
my
own
rules
into
someone
else's
monastery
Ведь
оставить
всё,
как
есть,
нельзя,
брат,
ёбаный
стыд
Because
leaving
everything
as
it
is,
is
impossible,
girl,
it's
a
fucking
shame
Око
за
око,
за
каждого
брата
брат
будет
мстить
An
eye
for
an
eye,
for
every
brother,
a
brother
will
take
revenge
Тут
закулисные
игры,
но
по
факту
эти
волки
– трусливые
псы
There
are
backstage
games,
but
in
fact
these
wolves
are
cowardly
dogs
Отпусти
мне
грехи,
отец,
твержу
покаянные
псалмы
я
Forgive
my
sins,
father,
I
repeat
penitent
psalms
Я
замолчу,
отец,
но
перед
уходом
успею
всё
записать
и
слить
I
will
be
silent,
father,
but
before
I
leave
I
will
have
time
to
record
and
leak
everything
Квартал
мой
– временной
портал
мой,
открыл
для
меня
звёздные
врата
My
block
is
my
temporary
portal,
it
opened
the
stargate
for
me
Теперь
я
здесь,
братан,
но
мы
продолжаем
сидеть
на
кортах,
как
и
тогда.
Now
I'm
here,
sis,
but
we
keep
hanging
out
on
the
courts,
just
like
back
then.
Мой
выбор
сделан
давно
и
нет
смысла
перевыбирать
My
choice
was
made
a
long
time
ago
and
there's
no
point
in
re-choosing
Мне
сказал
самурай
в
портаках
"мы
живём,
чтобы
умирать"
The
samurai
in
sweatpants
told
me
"we
live
to
die"
Москва
– панель,
адский
блядский
маскарад
калек
Moscow
is
a
panel,
a
hellish
fucking
masquerade
of
cripples
Любовь,
тоска
по
ней,
но
день
и
ночь
она
не
встаёт
с
колен
Love,
longing
for
it,
but
day
and
night
it
doesn't
get
up
from
its
knees
Понимаешь
о
чём
я?
О
чём
ты?
Эта
грязь
как
суперклей:
Do
you
understand
what
I'm
talking
about?
What
are
you
talking
about?
This
dirt
is
like
superglue:
Красивая
жизнь
и
ты
быстро
привыкаешь
к
ней
A
beautiful
life
and
you
quickly
get
used
to
it
Несобираемый
чёрно-белый
паззл,
чёрный
настолько,
что
больно
глазу
An
unassembled
black
and
white
puzzle,
so
black
it
hurts
your
eyes
Тут
каждый
второй
в
чём-то
замазан,
под
ногами
грязь,
но
под
небом
в
алмазах
Here
every
second
person
is
involved
in
something,
dirt
under
your
feet,
but
under
the
sky
in
diamonds
Негде
ставить
пробы
на
всех
этих
преподобных
There's
nowhere
to
put
samples
on
all
these
reverends
Мы
рождаемся,
чтобы
жить,
но
мы
живём,
чтобы
We
are
born
to
live,
but
we
live
to
Мы
живём,
чтобы
We
live
to
Мы
жи...
мы
живём,
чтобы
We
li...
we
live
to
Умирать,
умирать
Die,
die
Мы
живём,
чтобы
We
live
to
Мы
живём
умирать
We
live
to
die
Мы
живём,
чтобы
We
live
to
Мы
живём,
чтобы
We
live
to
Тебе
нечего
делать
в
моей
голове
и
нефиг
тебе
там
копаться
You
have
nothing
to
do
in
my
head
and
you
have
nothing
to
dig
around
in
there
Сложные
ходы
– можно
потеряться,
тёмные
углы
– не
сложно
испугаться
Difficult
moves
- you
can
get
lost,
dark
corners
- it's
not
hard
to
get
scared
Я
один
из
них,
пытаюсь
изменить
судьбу,
я
злюсь
и
чую
фальшивых
даже
за
версту
I'm
one
of
them,
trying
to
change
my
fate,
I'm
angry
and
I
smell
fake
ones
even
a
mile
away
Я
забыл
свой
дом,
забыл
творца,
но
никто
из
них
не
забыл
мой
флоу
I
forgot
my
home,
forgot
the
creator,
but
none
of
them
forgot
my
flow
Власть
над
другими
ничто,
если
нет
над
собой
её
Power
over
others
is
nothing
if
there
is
none
over
yourself
И
всё,
во
что
ты
верил,
ничто,
просто
ничтожно,
если
у
виска
ружьё
And
everything
you
believed
in
is
nothing,
simply
insignificant,
if
there's
a
gun
at
your
temple
Ты
хочешь
умереть
молодым,
чтобы
ни
дай
бог
не
увидеть
дно
You
want
to
die
young,
so
God
forbid
you
don't
see
the
bottom
Я
и
сам
рассуждал
слишком
много
о
смерти
для
своих
двадцати
одного
I
myself
thought
too
much
about
death
for
my
twenty-one
years
Тебе
нечего
делать
в
моей
голове
– убирайся
и
забери
манатки
You
have
nothing
to
do
in
my
head
- get
out
and
take
your
belongings
Было
страшно
падать
с
небес,
но
никто
не
пожелал
даже
мягкой
посадки
It
was
scary
to
fall
from
the
sky,
but
no
one
even
wished
for
a
soft
landing
Теперь
смотри,
пачка
купюр
в
руках
и
них
я
не
вижу
портрета
Иисуса
Now
look,
a
wad
of
bills
in
my
hands
and
I
don't
see
Jesus'
portrait
on
them
Но
у
многих
они
почему-то
вызывают
(что?)
религиозные
чувства
But
for
some
reason,
for
many
people
they
evoke
(what?)
religious
feelings
Мой
стиль
– парадокс,
но
многие
из
них
просто
дышат
этим
My
style
is
a
paradox,
but
many
of
them
simply
breathe
it
Белый
как
кокс,
но
многие
из
них
ещё
просто
дети
White
as
coke,
but
many
of
them
are
still
just
children
Всего
один
босс,
и
лучи
его
пронизывают
всё
на
свете
Only
one
boss,
and
his
rays
pierce
everything
in
the
world
И
я
являюсь
тоже
этим,
но,
но
And
I
am
also
this,
but,
but
Мы
умираем,
чтобы
родиться
вновь,
опять
и
опять
We
die
to
be
born
again,
again
and
again
Опять
и
опять,
опять
и
опять,
но
мы
живём,
чтобы
умирать
Again
and
again,
again
and
again,
but
we
live
to
die
Такова
игра,
не
повернуть
время
вспять
This
is
the
game,
you
can't
turn
back
time
Умираем,
чтобы
родиться
вновь,
но
живём,
чтобы
умирать
We
die
to
be
born
again,
but
we
live
to
die
Мы
умираем,
чтобы
родиться
вновь,
опять
и
опять
We
die
to
be
born
again,
again
and
again
Опять
и
опять,
опять
и
опять,
но
мы
живём,
чтобы
умирать
Again
and
again,
again
and
again,
but
we
live
to
die
Такова
игра,
не
повернуть
время
вспять
This
is
the
game,
you
can't
turn
back
time
Умираем,
чтобы
родиться
вновь,
но
живём...
We
die
to
be
born
again,
but
we
live...
Мы
живём,
чтобы
We
live
to
Мы
жи...
мы
живём,
чтобы
We
li...
we
live
to
Умирать,
умирать
Die,
die
Мы
живём,
чтобы
We
live
to
Мы
живём
умирать
We
live
to
die
Мы
живём,
чтобы
We
live
to
Мы
живём,
чтобы
We
live
to
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.