Батыр - Письма - перевод текста песни на немецкий

Письма - Батырперевод на немецкий




Письма
Briefe
Ты не пишешь мне письма, лишь ночами снишься
Du schreibst mir keine Briefe, erscheinst mir nur nachts im Traum
Счастье небылица, зачем я влюбился?
Glück ist ein Märchen, warum habe ich mich verliebt?
Снова ночкой темной о себе напомнишь
Wieder in dunkler Nacht erinnerst du an dich
Дай обнять всего лишь, дай обнять себя
Lass mich dich nur umarmen, lass dich umarmen
Источник text-pesni.com
Quelle text-pesni.com
Ты не пишешь мне письма, лишь ночами снишься
Du schreibst mir keine Briefe, erscheinst mir nur nachts im Traum
Счастье небылица, зачем я влюбился?
Glück ist ein Märchen, warum habe ich mich verliebt?
Снова ночкой темной о себе напомнишь
Wieder in dunkler Nacht erinnerst du an dich
Дай обнять всего лишь, дай обнять себя
Lass mich dich nur umarmen, lass dich umarmen
Ты же забыла все слова
Du hast ja alle Worte vergessen
Слова, слова, слова, слова мои
Worte, Worte, Worte, meine Worte
Строки, письма, песни о любви
Zeilen, Briefe, Lieder über Liebe
Что дарил тебе, тебя молил
Die ich dir schenkte, dich anflehte
Ты меня забыла
Du hast mich vergessen
Забыла песни, что ты знала наизусть
Hast die Lieder vergessen, die du auswendig kanntest
И стала самой грустной музыкой моей
Und wurdest zu meiner traurigsten Musik
Грустные ноты льются из моих уст
Traurige Noten fließen aus meinem Mund
Чтобы помнил о тебе, чтобы любил сильней
Damit ich mich an dich erinnere, damit ich stärker liebe
Больно мне, что тебя больше нет
Es tut mir weh, dass du nicht mehr da bist
И ночами на повторе
Und nachts auf Wiederholung
Греет, разбивает сердце мне
Wärmt, bricht mein Herz
Твое голосовое
Deine Sprachnachricht
Ты не пишешь мне письма, лишь ночами снишься
Du schreibst mir keine Briefe, erscheinst mir nur nachts im Traum
Счастье небылица, зачем я влюбился?
Glück ist ein Märchen, warum habe ich mich verliebt?
Снова ночкой темной о себе напомнишь
Wieder in dunkler Nacht erinnerst du an dich
Дай обнять всего лишь, дай обнять себя
Lass mich dich nur umarmen, lass dich umarmen
Ты не пишешь мне письма, лишь ночами снишься
Du schreibst mir keine Briefe, erscheinst mir nur nachts im Traum
Счастье небылица, зачем я влюбился?
Glück ist ein Märchen, warum habe ich mich verliebt?
Снова ночкой темной о себе напомнишь
Wieder in dunkler Nacht erinnerst du an dich
Дай обнять всего лишь, дай обнять себя
Lass mich dich nur umarmen, lass dich umarmen
Все твои письма в прошлом
Alle deine Briefe sind Vergangenheit
На сердце я замок повесил
Auf mein Herz habe ich ein Schloss gehängt
Я соберу их все где-то под утро
Ich sammle sie alle irgendwo im Morgengrauen
Оставлю на окне, чтоб унес их ветер
Lasse sie am Fenster, damit der Wind sie mitnimmt





Авторы: е. абрамов, и. трефилова


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.