Бахыт Компот - Алёшенька живой! (Alter Version) - перевод текста песни на английский




Алёшенька живой! (Alter Version)
Little Alexey is alive! (Alter Version)
В этих бурях века, в этих испытаньях
In these whirlwinds of the age, in these trials
Где ветра истории дышат поперёк
Where the winds of history blow across
Вспомнился Алёшенька Кыштымский тихий карлик
I remembered Little Alexey - a quiet Kyshtym dwarf
Он планету нашу от войны берёг
He protected our planet from war
Он планету много лет от войны берёг
He protected our planet from war for many years
Нашла его бабушка на лесной поляне
His grandmother found him in a forest clearing
Сшила ему ботики и комбинезон
She sewed him little boots and an overall
Но про миссию его не ведали земляне
But the earthlings didn't know about his mission
Знали Брежнев, Королёв и певец Кобзон
Brezhnev, Korolev, and the singer Kobzon knew
Знали Брежнев, Королёв и певец Кобзон
Brezhnev, Korolev, and the singer Kobzon knew
И всё же, всё же, всё же, всё же Алёшенька живой!
And yet, yet, yet, yet Little Alexey is alive!
Парит как ёжик, ёжик, ёжик у нас над головой
He hovers like a hedgehog, a hedgehog, a hedgehog above our heads
Алёша alien, alien, alien. Алёша is alive!
Alex is an alien, an alien, an alien. Alex is alive!
Алёша alien, alien, alien. Will never ever die!
Alex is an alien, an alien, an alien. Will never ever die!
"Ты откуда к нам пришла, тварь инопланетная?!"
"Where did you come to us from, extraterrestrial creature?!"
Восклицает в фильме злом Федя Бондарчук
Fedya Bondarchuk exclaims in an evil movie
Так вот в монстра превратить сущность неприметную
So - to turn an imperceptible creature into a monster
Я ваш "Спутник" и "Чужой" видеть не хочу!
My dear, I don't want to see your "Sputnik" and "Alien"!
Я ваш "Спутник" с "Хищником" видеть не хочу!
My darling, I don't want to see your "Sputnik" and "Predator"!
На планете нет давно карлика Алёшеньки
Dwarf Alexey is no longer on the planet
Только вирус да ИГИЛ, и война за газ
Only the virus and ISIS, and the war for gas
Кроме группы Little Big ничего хорошего
Nothing good except the Little Big group
Свет-Алёшенька спаси и помилуй нас!
Save us, Holy Alexey!
Свет-Алёшенька спаси и помилуй нас!
Save us, Holy Alexey!
И всё же, всё же, всё же, всё же Алёшенька живой!
And yet, yet, yet, yet Little Alexey is alive!
Парит как ёжик, ёжик, ёжик у нас над головой
He hovers like a hedgehog, a hedgehog, a hedgehog above our heads
Алёша alien, alien, alien. Алёша is alive!
Alex is an alien, an alien, an alien. Alex is alive!
Алёша alien, alien, alien. Will never ever die!
Alex is an alien, an alien, an alien. Will never ever die!
И всё же, всё же, всё же, всё же Алёшенька живой!
And yet, yet, yet, yet Little Alexey is alive!
Парит как ёжик, ёжик, ёжик у нас над головой
He hovers like a hedgehog, a hedgehog, a hedgehog above our heads
И всё же, всё же, всё же, всё же Алёшенька живой!
And yet, yet, yet, yet Little Alexey is alive!
Ковидный ёжик, ёжик, ёжик у нас над головой
Covid hedgehog, hedgehog, hedgehog above our heads
Алёша alien, alien, alien. Алёша is alive!
Alex is an alien, an alien, an alien. Alex is alive!
Алёша alien, alien, alien. Will never ever die!
Alex is an alien, an alien, an alien. Will never ever die!
И всё же, всё же, всё же, всё же Алёшенька живой!
And yet, yet, yet, yet Little Alexey is alive!
Парит как ёжик, ёжик, ёжик у нас над головой
He hovers like a hedgehog, a hedgehog, a hedgehog above our heads





Авторы: степанцов в.ю.


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.