БеZ Б - Он больше не придёт - перевод текста песни на немецкий

Он больше не придёт - БеZ Бперевод на немецкий




Он больше не придёт
Er wird nicht mehr kommen
Обрывки слов потом молчание
Wortfetzen, dann Schweigen
И каждый раз я жду тебя (оооуо)
Und jedes Mal warte ich auf dich (oho)
Огни потухли в ожидании
Die Lichter sind im Warten erloschen
И я понимаю, что устал (ааааа)
Und ich verstehe, dass ich müde bin (aaaa)
Он больше не придет (он больше не придет)
Er wird nicht mehr kommen (er wird nicht mehr kommen)
И ты одна
Und du bist allein
Но скоро все пройдет (но скоро все пройдет)
Aber bald wird alles vorbei sein (aber bald wird alles vorbei sein)
За окном весна (за окном весна)
Draußen ist Frühling (draußen ist Frühling)
Она поможет ей (она поможет ей)
Er wird ihr helfen (er wird ihr helfen)
Не сойти (не сойти)
Nicht den Verstand zu verlieren (nicht den Verstand)
Не сойти с ума
Nicht den Verstand zu verlieren
Ты год назад была другой
Vor einem Jahr warst du anders
И был у нас выходной (оооуо)
Und wir hatten einen freien Tag (oho)
И на столе твоём письмо
Und auf deinem Tisch liegt ein Brief
Не раскрыто всё равно (ааааа)
Immer noch ungeöffnet (aaaa)
Он больше не придет (он больше не придет)
Er wird nicht mehr kommen (er wird nicht mehr kommen)
И ты одна
Und du bist allein
Но скоро все пройдет (но скоро все пройдет)
Aber bald wird alles vorbei sein (aber bald wird alles vorbei sein)
За окном весна (за окном весна)
Draußen ist Frühling (draußen ist Frühling)
Она поможет ей (она поможет ей)
Er wird ihr helfen (er wird ihr helfen)
Не сойти (не сойти)
Nicht den Verstand zu verlieren (nicht den Verstand)
Не сойти с ума
Nicht den Verstand zu verlieren
Он больше не придет (он больше не придет)
Er wird nicht mehr kommen (er wird nicht mehr kommen)
И ты одна
Und du bist allein
Но скоро все пройдет (но скоро все пройдет)
Aber bald wird alles vorbei sein (aber bald wird alles vorbei sein)
За окном весна (за окном весна)
Draußen ist Frühling (draußen ist Frühling)
Она поможет ей (она поможет ей)
Er wird ihr helfen (er wird ihr helfen)
Не сойти (не сойти)
Nicht den Verstand zu verlieren (nicht den Verstand)
Не сойти с ума
Nicht den Verstand zu verlieren
Не придет
Er wird nicht kommen





Авторы: василевский сергей алексеевич


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.