БеZ Б - Ты не дала - перевод текста песни на немецкий

Ты не дала - БеZ Бперевод на немецкий




Ты не дала
Du hast nicht gegeben
Всю ночь в сети я до зари
Die ganze Nacht im Netz bis zur Morgendämmerung
С участием твоим качаю фильмы о любви
Lade ich mit deiner Beteiligung Filme über die Liebe herunter
Как широка твоя душа
Wie weit deine Seele ist
Ах как же я хочу тебя е. беркова
Ach, wie sehr ich dich will, Je. Berkova
Захвати меня в плен, полюби меня лен
Nimm mich gefangen, liebe mich, Len
Я же самый-самый преданный твой фэн!
Ich bin dein treuester Fan!
Ты же кинозвезда, войди в роль скажи "да"
Du bist ein Filmstar, geh in die Rolle, sag "Ja"
Мы как бони и клайд с тобою навсегда
Wir sind wie Bonnie und Clyde für immer zusammen
Но твои глаза, как осколки льда смотрят не на меня
Aber deine Augen, wie Eissplitter, schauen nicht mich an
Лишь одна на свете, мне одна лишь ты, лишь мне одна нужна
Nur eine auf der Welt, nur du allein, nur dich allein brauche ich
Лишь одна на свете, мне одна лишь ты, лишь мне одна нужна
Nur eine auf der Welt, nur du allein, nur dich allein brauche ich
Но ты не дала
Aber du hast nicht gegeben
Но ты не дала
Aber du hast nicht gegeben
Но ты не дала
Aber du hast nicht gegeben
С тех пор не сплю, не ем, не пью
Seitdem schlafe ich nicht, esse nicht, trinke nicht
Я даже снялся в порно фильме и шансон пою
Ich habe sogar in einem Pornofilm mitgespielt und singe Chansons
Но ты пока все также холодна
Aber du bist immer noch so kalt
Не хочешь знать простого парня деревенского
Willst einen einfachen Dorfjungen nicht kennen
Вдруг твое декольте я увидел в толпе
Plötzlich sah ich dein Dekolleté in der Menge
На концерт беz б ты пришла ко мне
Zu meinem Konzert von "БеZ Б" bist du gekommen
Набирая разгон я кричу в микрофон
Ich nehme Fahrt auf und schreie ins Mikrofon
Не нужна мне ты, пусть слышит весь стадион
Ich brauche dich nicht, soll das ganze Stadion es hören
Пока дарила любовь, купалась в море цветов, не замечая меня
Während du Liebe verschenkt hast, im Meer von Blumen gebadet hast, ohne mich zu bemerken
В мое сердце сошла, как с неба звезда катя самбука
In mein Herz kam, wie ein Stern vom Himmel, Katja Sambuka
Лишь одна на свете, мне одна лишь ты, лишь мне одна нужна
Nur eine auf der Welt, nur du allein, nur dich allein brauche ich
Лишь одна на свете, мне одна лишь ты, лишь мне одна нужна
Nur eine auf der Welt, nur du allein, nur dich allein brauche ich
Но ты не дала
Aber du hast nicht gegeben
Но ты не дала
Aber du hast nicht gegeben
Но ты не дала
Aber du hast nicht gegeben
На на на ты не дала
Na na na, du hast nicht gegeben
На на на ты не дала
Na na na, du hast nicht gegeben
На на на ты не дала
Na na na, du hast nicht gegeben
На на на ты не дала
Na na na, du hast nicht gegeben
На на на ты не дала
Na na na, du hast nicht gegeben
На на на ты не дала
Na na na, du hast nicht gegeben
На на на ты не дала
Na na na, du hast nicht gegeben
На на на ты не дала
Na na na, du hast nicht gegeben
Такие дела такая беда
So ist das, so ein Pech
Ла ла ла ла ты не дала
La la la la, du hast nicht gegeben
Такие дела такая беда
So ist das, so ein Pech
Ла ла ла ла ты не дала
La la la la, du hast nicht gegeben
Такие дела такая беда
So ist das, so ein Pech
Ла ла ла ла ты не дала
La la la la, du hast nicht gegeben
Такие дела такая беда
So ist das, so ein Pech
Ла ла ла ла ты не дала
La la la la, du hast nicht gegeben
На на на на
Na na na na
Ты не дала
Du hast nicht gegeben
На на на на
Na na na na
Елена беркова
Jelena Berkova
(ха ха ха, ой, бля...)
(ha ha ha, oh, verdammt...)





Авторы: сергей василевский, владислав жаворонков


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.