Бегиш - 8 - перевод текста песни на немецкий

8 - Бегишперевод на немецкий




8
8
Өзүң болдуң мен үчүн,
Du bist für mich geworden,
Бул жашоонун өнөгү.
Die Süße dieses Lebens.
Билбейм сен жок болсоң,
Ich weiß nicht, ob ohne dich,
Бул жашоого көнөмбү.
Ich mich an dieses Leben gewöhnen könnte.
Айтчы мага дагы
Sag mir noch einmal,
Бир жолу сени көрөмбү.
Ob ich dich noch einmal sehen darf.
Асылым келчи кайрылып
Meine Sehnsucht kehrt zurück,
Сен жок күндөр өтөбү.
Die Tage ohne dich vergehen.
Кайрылып келчи мага,
Komm zurück zu mir,
Бир сени сагындым.
Ich habe dich vermisst.
Сезилип мн үчүн
Für mich fühlt sich
Бул дүйнөнүн тардыгы.
Diese Welt so eng an.
Экөөбүздү кошпогон
Ist es unser Schicksal,
Бул жалган тагдырбы.
Dass wir nicht zusammen sein dürfen?
Келчи кайрадан мага
Komm noch einmal zu mir,
Мен сага жалындым.
Ich sehne mich nach dir.
Өттүго күндөр сен
Vorbei sind die Tage,
Экөөбүз жолукпаган.
An denen wir uns nicht trafen.
Өттүго күндөр сен
Vorbei sind die Tage,
Экөөбүз унутпаган.
Die wir nicht vergessen.
Өзүңдү издеп жүрөм
Ich suche dich,
Арасынан булуттардын.
Zwischen den Wolken.
Мен сени сүйөм
Ich liebe dich,
Жалгызым сени аны унутпагын.
Vergiss nicht, dass ich dich liebe.
Өзүң болдуң мен үчүн,
Du bist für mich geworden,
Бул жашоонун өнөгү.
Die Süße dieses Lebens.
Билбейм сен жок болсоң,
Ich weiß nicht, ob ohne dich,
Бул жашоого көнөмбү.
Ich mich an dieses Leben gewöhnen könnte.
Айтчы мага дагы
Sag mir noch einmal,
Бир жолу сени көрөмбү.
Ob ich dich noch einmal sehen darf.
Асылым келчи кайрылып
Meine Sehnsucht kehrt zurück,
Сен жок күндөр өтөбү.
Die Tage ohne dich vergehen.
Эсимде сенин...
In meiner Erinnerung...
Кучагыма алып жүргөн күндөр.
Die Tage, an denen ich dich in meinen Armen hielt.
Эсиңде сенин
In deiner Erinnerung,
Кучагыңда жүргөн түндөр.
Die Nächte in deinen Armen.
Ошол күндөр эми кайда
Wo sind diese Tage jetzt,
Сен жок болсоң
Wenn du nicht hier bist?
Анда мага кандай пайда.
Was nützt es mir dann?
Жалгызым түшүнчү
Nur du verstehst,
Бул ыр сага гана.
Dass dieses Lied nur für dich ist.
Сени таппай калдым
Ich habe dich nicht gefunden,
Мен эми арманда
Jetzt bereue ich es.
Көрүнбөйсүң сен жанымда
Du zeigst dich nicht in meiner Nähe,
Көрүнбөйсүң алыстан.
Du zeigst dich nicht in der Ferne.
Билем жүрөсүң азыр
Ich weiß, du bist jetzt
Башканын кучагында.
In den Armen eines anderen.
Өзүң болдуң мен үчүн,
Du bist für mich geworden,
Бул жашоонун өнөгү.
Die Süße dieses Lebens.
Билбейм сен жок болсоң,
Ich weiß nicht, ob ohne dich,
Бул жашоого көнөмбү.
Ich mich an dieses Leben gewöhnen könnte.
Айтчы мага дагы
Sag mir noch einmal,
Бир жолу сени көрөмбү.
Ob ich dich noch einmal sehen darf.
Асылым келчи кайрылып
Meine Sehnsucht kehrt zurück,
Сен жок күндөр өтөбү.
Die Tage ohne dich vergehen.





Авторы: закир уулу азамат, маданбек уулу бегалы


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.