Биздин
ортобуздагы
аралык
Die
Entfernung
zwischen
uns
Сенин
сүйүүң
жаш
балалык
Deine
Liebe
ist
wie
die
eines
jungen
Kindes
Биз
экөөбүз
бакыт
табалык
Lass
uns
beide
Glück
finden
Бүл
өмүрдө
түбөлүк
болуп
калалык
Lass
uns
für
immer
in
diesem
Leben
zusammenbleiben
Менден
сен
бир
топ
эле
жашсың
Du
bist
viel
jünger
als
ich
Карындашым
акпасынчы
жашың
Meine
kleine
Schwester,
lass
deine
Tränen
nicht
fließen
Ар
дайым
жылмайып
көздү
уялтсын
Lächle
immer,
lass
deine
Augen
blenden
Болдум
го
бир
өзүңө
мен
ашык
Ich
bin
in
dich
allein
verliebt
Сени
теңейм
жаңы
аткан
таңыма
Ich
vergleiche
dich
mit
der
aufgehenden
Morgensonne
Жүргүм
келет
алып
өз
кучагыма
Ich
möchte
dich
in
meine
Arme
nehmen
Жакындап
сен
орун
алчы
жаныман
Komm
näher
und
nimm
Platz
neben
mir
Өзүң
менен
түшөм
бала
чагыма
Mit
dir
kehre
ich
in
meine
Kindheit
zurück
Суйлөсөң
кулак
сүйүнөт
Wenn
du
sprichst,
freut
sich
mein
Gehör
Жагымдуу
чыккан
үнүңдөн
Über
deine
angenehme
Stimme
Көп
чыкпайсың
сен
үйүңдөн
Du
gehst
nicht
oft
aus
dem
Haus
Көрүп
калсам
мен
сүйүнөм
Wenn
ich
dich
sehe,
freue
ich
mich
Сезим
менен
ойнодуң,
эч
койбодуң
Du
hast
mit
meinen
Gefühlen
gespielt,
hast
nicht
aufgehört
Алып
өз
кучагыма,
кысам
жаныма,
сени
сүйөмүн
Ich
nehme
dich
in
meine
Arme,
drücke
dich
an
mich,
ich
liebe
dich
Өзүңө
ашыгам,
карабайм
жашыңа
Ich
eile
zu
dir,
achte
nicht
auf
dein
Alter
Сүйүүнүн
тамгасын,
түбөлүк
алгансың
сени
сүйөмүн
Du
hast
die
Buchstaben
der
Liebe
für
immer
erhalten,
ich
liebe
dich
Азбы-көппү
күндөр
өтөт
Tage
vergehen,
ob
viele
oder
wenige
Калды
карындаш
жүрөктө
Du,
kleine
Schwester,
bist
in
meinem
Herzen
geblieben
Сактап
калдым
эсимде
мен
Ich
habe
es
in
meiner
Erinnerung
bewahrt
Сан
жеткис
жылуу
мүнөттөп
Unzählige
warme
Minuten
Тазалык
сени
айланат
Reinheit
umgibt
dich
Тазарат
бассаң
айлана
Du
reinigst
die
Umgebung,
wenn
du
gehst
Жаныңда
жүргөн
адамдар
Die
Menschen,
die
in
deiner
Nähe
sind
Тартылып
сага
байлана
Werden
von
dir
angezogen
und
gebunden
Мен
дагы
сени
жактырам
Ich
mag
dich
auch
Биз
ойлонуп
көрөлү
жакшылап
Lass
uns
gut
darüber
nachdenken
Бил,
мен
дагы
сени
жактырам
Wisse,
ich
mag
dich
auch
Жазылдыңбы
сен
бактыа?
Bist
du
für
das
Glück
bestimmt?
Билсең
жок
сенде
айып
Wisse,
du
hast
keine
Schuld
Ар
дайым
жүргүн
жылмайып
Geh
immer
lächelnd
Эркемсиң,
күнүм,
айым
дейм
Ich
nenne
dich
meine
Liebste,
meine
Sonne,
meinen
Mond
Колдосун
сени
Кудайым
Möge
Gott
dich
beschützen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: маданбек уулу бегалы, баястан ботоканов
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.