Текст и перевод песни Без фильтра - Плеер
По
мокрому
асфальту
без
своих
подруг,
On
the
wet
asphalt
without
your
girlfriends,
Идешь,
не
замечая
никого
вокруг.
You
go,
not
noticing
anyone
around.
Никого
вокруг.
Nobody
around.
В
глазах
так
много
счастья,
даже
не
объять.
There
is
so
much
happiness
in
your
eyes,
you
can't
even
embrace
it.
Ты
изменилась,
и
тебя
мне
не
узнать.
You
have
changed,
and
I
can't
recognize
you.
Изменилась,
не
узнать,
Changed,
can't
recognize
you,
Я
хотел
тебя
понять.
I
wanted
to
understand
you.
Плеер
в
уши,
чтоб
никого
не
слушать,
Headphones
in
your
ears
so
you
don't
hear
anyone,
Ты
идешь
по
городу.
You
walk
around
the
city.
В
сумке
книжки,
в
голове
мальчишки,
There
are
books
in
your
bag,
boys
in
your
head,
Тебе
уже
шестнадцать
отроду.
You
are
already
sixteen
years
old.
Плеер
в
уши,
чтоб
никого
не
слушать,
Headphones
in
your
ears
so
you
don't
hear
anyone,
Ты
идешь
по
городу.
You
walk
around
the
city.
В
сумке
книжки,
в
голове
мальчишки,
There
are
books
in
your
bag,
boys
in
your
head,
Тебе
уже
шестнадцать
отроду.
You
are
already
sixteen
years
old.
Тебе
уже
шестнадцать
отроду.
You
are
already
sixteen
years
old.
Родители
достали,
школа
как
тюрьма,
Your
parents
got
you,
school
is
like
a
prison,
Ты
ждешь,
когда
наступит
ранняя
весна.
You
are
waiting
for
early
spring
to
come.
Ранняя
весна.
Early
spring.
И
первый
поцелуй,
его
не
забывай.
And
the
first
kiss,
don't
forget
it.
И
первое
'ПРОСТИ',
и
первое
'ПРОЩАЙ'.
And
the
first
'SORRY',
and
the
first
'GOODBYE'.
Все
пройдет,
не
грусти,
Don't
be
sad,
everything
will
pass,
Твоя
любовь
впереди.
Your
love
is
ahead.
Плеер
в
уши,
чтоб
никого
не
слушать,
Headphones
in
your
ears
so
you
don't
hear
anyone,
Ты
идешь
по
городу.
You
walk
around
the
city.
В
сумке
книжки,
в
голове
мальчишки,
There
are
books
in
your
bag,
boys
in
your
head,
Тебе
уже
шестнадцать
отроду.
You
are
already
sixteen
years
old.
Плеер
в
уши,
чтоб
никого
не
слушать,
Headphones
in
your
ears
so
you
don't
hear
anyone,
Ты
идешь
по
городу.
You
walk
around
the
city.
В
сумке
книжки,
в
голове
мальчишки,
There
are
books
in
your
bag,
boys
in
your
head,
Тебе
уже
шестнадцать
отроду.
You
are
already
sixteen
years
old.
Я
знал
тебя
ребенком,
стала
взрослой
ты,
I
knew
you
as
a
child,
you
became
an
adult,
А
впереди
вся
жизнь,
надежды
и
мечты.
And
the
whole
life,
hopes
and
dreams
are
ahead
of
you.
Надежды
и
мечты.
Hopes
and
dreams.
Как
мотылек,
на
свет
готова
ты
лететь,
Like
a
moth,
you
are
ready
to
fly
to
the
light,
И
этот
мир
огромный
хочешь
поиметь.
And
you
want
to
have
this
huge
world.
Плеер
в
уши,
чтоб
никого
не
слушать,
Headphones
in
your
ears
so
you
don't
hear
anyone,
Ты
идешь
по
городу.
You
walk
around
the
city.
В
сумке
книжки,
в
голове
мальчишки,
There
are
books
in
your
bag,
boys
in
your
head,
Тебе
уже
шестнадцать
отроду.
You
are
already
sixteen
years
old.
Плеер
в
уши,
чтоб
никого
не
слушать,
Headphones
in
your
ears
so
you
don't
hear
anyone,
Ты
идешь
по
городу.
You
walk
around
the
city.
В
сумке
книжки,
в
голове
мальчишки,
There
are
books
in
your
bag,
boys
in
your
head,
Тебе
уже
шестнадцать
отроду.
You
are
already
sixteen
years
old.
Не
все
так
просто,
It's
not
that
simple,
Ведь
жизнь
– необитаемый
остров.
After
all,
life
is
an
uninhabited
island.
Здесь
свои
правила,
There
are
your
own
rules,
Ты
будешь
принимать
решения,
You
will
make
decisions,
Когда
смеяться,
кого
простить,
When
to
laugh,
who
to
forgive,
С
кем
будешь
ты
на
свой
День
Рождения.
Who
will
you
be
with
on
your
birthday.
Я,
как
и
ты
хотел,
от
жизни
всё
и
сразу,
I,
like
you,
wanted
everything
from
life
at
once,
Достичь
высот,
To
reach
heights,
Но
не
взлетел,
смотри,
But
didn't
take
off,
look,
Чтоб
этот
мир
тебя
не
поимел!
So
that
this
world
does
not
get
you!
Плеер
в
уши,
чтоб
никого
не
слушать,
Headphones
in
your
ears
so
you
don't
hear
anyone,
Ты
идешь
по
городу.
You
walk
around
the
city.
В
сумке
книжки,
в
голове
мальчишки,
There
are
books
in
your
bag,
boys
in
your
head,
Тебе
уже
шестнадцать
отроду.
You
are
already
sixteen
years
old.
Плеер
в
уши,
чтоб
никого
не
слушать,
Headphones
in
your
ears
so
you
don't
hear
anyone,
Ты
идешь
по
городу.
You
walk
around
the
city.
В
сумке
книжки,
в
голове
мальчишки,
There
are
books
in
your
bag,
boys
in
your
head,
Тебе
уже
шестнадцать
отроду.
You
are
already
sixteen
years
old.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.