Своя собственная дочь
Deine eigene Tochter
В
мире
где
нет
времени,
не
найти
себя,
In
einer
Welt
ohne
Zeit,
kannst
du
dich
nicht
finden,
Нет
у
него
начала,
и
нету
конца
Sie
hat
keinen
Anfang
und
kein
Ende
Грозовые
тучи
не
прольются
дождем
Gewitterwolken
werden
nicht
zu
Regen,
Черная
тоска
всегда
в
сердце
твоем
Schwarze
Sehnsucht
ist
immer
in
deinem
Herzen
И
молчат
минералы,
рыбы
не
поют
Und
die
Mineralien
schweigen,
Fische
singen
nicht
Трупы
лошадей
до
костей
сгниют
Pferdeleichen
verrotten
bis
auf
die
Knochen
Десять
тысяч
лет
над
пропастью
забвенья
Zehntausend
Jahre
über
dem
Abgrund
des
Vergessens
Ты
ожидала
ветра,
как
одно
мгновение
Hast
du
auf
den
Wind
gewartet,
wie
einen
Augenblick
Ты
теперь
навсегда
одна,
Du
bist
jetzt
für
immer
allein,
Своя
собственная
дочь
Deine
eigene
Tochter
В
свои
обьятья
тебя
примет
тьма
Die
Dunkelheit
wird
dich
in
ihre
Arme
schließen
Твоя
дорога
уходит
в
ночь
Dein
Weg
führt
in
die
Nacht
Ты
теперь
навсегда
одна,
Du
bist
jetzt
für
immer
allein,
Своя
собственная
дочь
Deine
eigene
Tochter
Ты
теперь
навсегда
одна
Du
bist
jetzt
für
immer
allein
Твоя
дорога
уходит
в
Dein
Weg
führt
in
die
Но-о-о-о-очь
Na-a-a-a-acht
Своя
собственная
Deine
eigene
До-о-о-о-очь
To-o-o-o-ochter
Шрамы
страшной
войны,
земли
терзают
плоть
Narben
eines
schrecklichen
Krieges
zerreißen
das
Fleisch
der
Erde,
Этот
проклятый
мир
покинул
Господь
Diese
verdammte
Welt
hat
der
Herr
verlassen
Инцидент
с
дирижаблем
стал
всему
виной
Der
Vorfall
mit
dem
Luftschiff
war
an
allem
schuld
Народов
обреченных
ты
великий
герой
Der
verdammten
Völker
bist
du
die
große
Heldin
Баклажан-убийца
пал
от
твоей
руки
Die
Mörder-Aubergine
fiel
durch
deine
Hand
Шишки-телепаты
горят
в
пожарах
тайги
Telepathische
Tannenzapfen
brennen
in
den
Feuern
der
Taiga
Но
твой
дух
бессмертный,
не
обретет
покой
Aber
dein
unsterblicher
Geist
wird
keine
Ruhe
finden
Ты
никогда
не
узнаешь,
кем
был
отец
твой
Du
wirst
niemals
erfahren,
wer
dein
Vater
war
Ты
теперь
навсегда
одна,
Du
bist
jetzt
für
immer
allein,
Своя
собственная
дочь
Deine
eigene
Tochter
В
свои
обьятья
тебя
примет
тьма
Die
Dunkelheit
wird
dich
in
ihre
Arme
schließen
Твоя
дорога
уходит
в
ночь
Dein
Weg
führt
in
die
Nacht
Ты
теперь
навсегда
одна,
Du
bist
jetzt
für
immer
allein,
Своя
собственная
дочь
Deine
eigene
Tochter
Ты
теперь
навсегда
одна,
Du
bist
jetzt
für
immer
allein,
Твоя
дорога
уходит
в
Dein
Weg
führt
in
die
Но-о-о-о-очь
Na-a-a-a-acht
Своя
собственная
Deine
eigene
До-о-о-о-очь
To-o-o-o-ochter
Звезды
гаснут
на
небе,
одна
за
одной
Sterne
verlöschen
am
Himmel,
einer
nach
dem
anderen
Могила
мудрого
старца
покрыта
золой
Das
Grab
des
weisen
Alten
ist
mit
Asche
bedeckt
Под
натиском
моря
разрушатся
скалы
Unter
dem
Ansturm
des
Meeres
zerfallen
die
Felsen
Павших
войнов
Тьмы
рвут
зубами
шакалы
Gefallene
Krieger
der
Dunkelheit
zerreißen
Schakale
mit
ihren
Zähnen
И
небо
упадет
на
землю,
когда
не
станет
тебя
Und
der
Himmel
wird
auf
die
Erde
fallen,
wenn
es
dich
nicht
mehr
gibt
И
небо
упало
на
землю!
когда
не
стало
тебя
Und
der
Himmel
fiel
auf
die
Erde!
als
es
dich
nicht
mehr
gab
Своя
собственная
Deine
eigene
До-о-о-о-очь
To-o-o-o-ochter
Ты
теперь
навсегда
одна,
Du
bist
jetzt
für
immer
allein,
Своя
собственная
дочь
Deine
eigene
Tochter
В
свои
обьятья
тебя
примет
тьма
Die
Dunkelheit
wird
dich
in
ihre
Arme
schließen
Твоя
дорога
уходит
в
ночь
Dein
Weg
führt
in
die
Nacht
Ты
теперь
навсегда
одна,
Du
bist
jetzt
für
immer
allein,
Своя
собственная
дочь
Deine
eigene
Tochter
Ты
теперь
навсегда
одна,
Du
bist
jetzt
für
immer
allein,
Твоя
дорога
уходит
в
Dein
Weg
führt
in
die
Но-о-о-о-очь
Na-a-a-a-acht
Своя
собственная
Deine
eigene
До-о-о-о-очь
To-o-o-o-ochter
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexey Igorevich Romanovskiy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.