Бек Борбиев - Ajzada - перевод текста песни на немецкий

Ajzada - Бек Борбиевперевод на немецкий




Ajzada
Jugend
Жыгылдым, сузулдум, жыдыдым, коп куйдум.
Ich bin gefallen, ich bin gestrauchelt, ich war erschöpft, ich habe viel gelitten.
Чыйралдым сенден жаштыгай,
Ich habe mich gestählt von dir, meine Jugend,
Ойнодум, коп кулдум, ойлонбой коп журдум, Арман жок сенде жаштыгай.
Ich habe gespielt, viel gelacht, unbedacht viel gelebt, ich bereue nichts in dir, meine Jugend.
Сенде жаштыгай.
In dir, meine Jugend.
Унуткус Кун калды, уйкусуз Тун калды,
Unvergessliche Tage sind geblieben, schlaflose Nächte sind geblieben,
Откундой белен жаштыгай,
Wie ein flüchtiger Moment, meine Jugend,
Тергитер сур калды, термелип гул калды,
Erinnerungen sind geblieben, wiegende Blumen sind geblieben,
Жашыл жаз белен жаштыгай, жазым жаштыгай.
Wie ein grüner Frühling, meine Jugend, mein Frühling, meine Jugend.
Жакшысын жакшыдай, жаманын жамандай, жаштыктан кордум ылгабай,
Das Gute wie das Gute, das Schlechte wie das Schlechte, habe ich von der Jugend gesehen, ohne zu unterscheiden,
Бирде тез бирде жай, аттин ай, аттин ай,
Mal schnell, mal langsam, ach, wie schade,
Кетеби бизден алыстай, ай жаштык, жаштык ай, ай кургон мастык ай,
Entfernst du dich von uns, ach Jugend, Jugend, ach berauschende Zeit,
Откордук сени барктабай.
Wir haben dich verbracht, ohne dich zu schätzen.
Кучтоном, кучтоном, мен эми куулоном, отзуга оной алдырбай.
Ich werde stärker, ich werde stärker, ich werde nun kämpfen, mich nicht leicht den Dreißigern ergeben.
Жазым жаштыкай.
Mein Frühling, meine Jugend.
Сыздатар зары жок, чыны бар, жалган жок, тазален дайым жаштыкай,
Es gibt keinen Schmerz, der quält, es gibt Wahrheit, keine Lüge, du bist immer rein, meine Jugend,
Жакшы бар жаман жок, сага айтар арман жок, кайыр кош эми жаштык ай,
Es gibt Gutes, kein Schlechtes, ich habe keine Klagen an dich, lebe wohl, meine Jugend,
Менден жаштык ай,
Von mir, meine Jugend,
Жакшысын жакшыдай, жаманын жамандай, жаштыктан кордум ылгабай,
Das Gute wie das Gute, das Schlechte wie das Schlechte, habe ich von der Jugend gesehen, ohne zu unterscheiden,
бирде тез бирде жай, аттин ай аттин ай, кетеби бизден алыстай,
Mal schnell, mal langsam, ach, wie schade, entfernst du dich von uns,
Ай жаштык, жаштык ай,
Ach Jugend, Jugend,
Ай курган мастык ай,
Ach berauschende Zeit,
откордук сени барктабай,
Wir haben dich verbracht, ohne dich zu schätzen,
Кучтоном, кучтоном,
Ich werde stärker, ich werde stärker,
Мен эми куулоном,
Ich werde nun kämpfen,
Отузга оной алдырбай,
Mich nicht leicht den Dreißigern ergeben,
Ай жаштык жаштык ай, ай курган мастык ай, откордук сени барктабай,
Ach Jugend, Jugend, ach berauschende Zeit, wir haben dich verbracht, ohne dich zu schätzen,
кучтоном кучтоном, мен эми куулоном, отузга оной алдырбай,
Ich werde stärker, ich werde stärker, ich werde nun kämpfen, mich nicht leicht den Dreißigern ergeben,
кырк жашка женил алдырбай,
Mich nicht leicht den Vierzigern ergeben,
отзуга оной алдырбай, элууго женил алдырбай!
Mich nicht leicht den Dreißigern ergeben, mich nicht leicht den Fünfzigern ergeben!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.