Белая гвардия - Абсолютная ночь - перевод текста песни на английский

Абсолютная ночь - Белая гвардияперевод на английский




Абсолютная ночь
Absolute Night
Больше нет ничего, что влекло, мы теперь острова.
There is nothing left that pulled me in, we are now islands.
Все попытки друг друга почувствовать сходят на нет.
All my attempts to feel you are fading away.
Тот же голос и те же слова, только без волшебства.
The same voice and the same words, but without any magic.
Абсолютная ночь - интервал - абсолютный рассвет.
Absolute night - interval - absolute dawn.
Никаких тебе полутонов у большой тишины.
No halftones in the great silence.
Одинокий фонарь еле жив, раскололось стекло.
A lonely lamp is barely alive, the glass is broken.
Тает снег под ботинками, мы в двух шагах от весны.
Snow is melting under my boots, we are two steps away from spring.
Чего-то главного нет, и даже чувство досады прошло.
Something essential is missing, and even the feeling of annoyance has passed.
И прошла эта ночь, и пока обошлось без вранья.
The night passed without a lie.
Проехал первый троллейбус, и скоро откроют метро.
The first trolleybus has passed, and the metro will open soon.
Сидят, нахохлившись, в арке у булочной два воробья.
Two sparrows sit huddled in the archway of the bakery.
От безысходности и просто от холода сводит нутро.
From despair and simply from cold, my insides are cramping.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.