Белая гвардия - Наизнанку - перевод текста песни на английский

Наизнанку - Белая гвардияперевод на английский




Наизнанку
Inside Out
Вывернули наизнанку
They turned my old ushanka fur cap
Мою старую шапку-ушанку,
Inside out
Начни, говорят, как новую,
“Get a new life,” they said,
Жизнь свою бестолковую,
“Your old one was like a dead beat”
Подогнали к галошам валенки,
They forced galoshes on my boots,
Усадили меня на завалинке,
And sat me on the porch to hoot,
Гармошку к рукам приставили,
They shoved an accordion in my hands,
Да и ночь коротать оставили.
And left me alone to play all night.
Только ночи у нас нынче вьюжные,
But our nights are stormy these days,
Только пальцы мои непослушные,
And my fingers are clumsy and won't obey,
Только страшные тени подкралися,
Shadows creep in, and make me afraid,
Да ремни на гармошке порвалися.
And the straps on the accordion have frayed.
Только волки воют голодные
I hear the howling of hungry wolves,
Про житье свое беспородное,
Their mournful cries pierce the night like a knife,
Только бабы по избам крестятся,
Women in their huts cross themselves in fear,
Только волчьи глаза и светятся.
As the wolves' eyes glow in the darkness near.
Точно в горле ком колыбельная,
In my throat there's a lump - a lullaby,
Да печаль моя беспредельная...
And a sorrow that won't die...
Что мне ночь темна, что мне страшен зверь,
What do I care for the dark or the beast,
Коли ты меня не услышишь теперь.
If you cannot hear me, my heart's request?
Что мне ночь темна, что мне страшен зверь,
What do I care for the dark or the beast,
Коли ты меня не услышишь теперь.
If you cannot hear me, my heart's request?
Эх, подвешу над лесом подковою
I will hang a horseshoe above the forest, my dear,
Удачу свою бестолковую...
For my luckless fate to steer...
Только сосны под снегом качаются,
The snow-laden pines sway,
Только музыка не кончается.
And the music does not end.
А гармошка такая ладная,
The accordion is so sweet,
Да и песня была бы складная,
My song could be complete,
Только слов никак не придумаю,
But I cannot find the words
Чтобы в небе зажечь звезду мою.
To light a star in the heavens for you.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.