Ты будешь всегда
You Will Always
Свет
фонарей,
ветер
и
снег.
Streetlights,
wind
and
snow.
Мы
пишем
стихи
и
ждем
перемен.
We
write
poetry
and
wait
for
change.
Теперь
в
нашем
доме
есть
место
для
всех,
Now,
our
home
is
open
to
all,
Но
где
те
друзья,
что
приходят,
не
требуя
что-то
взамен?
But
where
are
the
friends
who
come
without
expecting
something
in
return?
Наш
дом
- это
храм,
он
открыт
всем
ветрам.
Our
home
is
a
sanctuary,
open
to
all
winds.
Мы
в
нем
словно
боги,
попавшие
в
плен.
We
are
like
gods
in
it,
taken
prisoner.
Всесильные
здесь,
беззащитные
там,
All-powerful
here,
defenseless
there,
Где
не
сделают
шага,
не
требуя
что-то
взамен.
Where
they
won't
take
a
step
without
expecting
something
in
return.
Слово
за
слово
- упала
звезда
Word
for
word
- a
star
fell
В
нашу
обитель
без
крыши
и
стен.
Into
our
abode
without
roof
or
walls.
Ты
мне
призналась,
ты
будешь
всегда
You
confessed
to
me,
you
will
always
be
Рядом
со
мною,
не
требуя
что-то
взамен.
By
my
side,
without
expecting
anything
in
return.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.