Дождь,
он
падает
каплями,
капает
- капает
Regen,
er
fällt
in
Tropfen,
tropft
- tropft
Дождь,
падает
- падает,
падает
- падает
вниз
Regen,
fällt
- fällt,
fällt
- fällt
runter
Я
вместе
с
ним,
каплями
- каплями
вниз
Ich
bin
mit
ihm,
Tropfen
- Tropfen
runter
Я
не
там,
я
не
там,
я
не
там,
я
не
там
где
ты
Ich
bin
nicht
da,
ich
bin
nicht
da,
ich
bin
nicht
da,
ich
bin
nicht
da,
wo
du
bist
Улетай,
улетай,
улетай,
улетай
над
крышами
закат
Flieg
davon,
flieg
davon,
flieg
davon,
flieg
davon,
über
den
Dächern
der
Sonnenuntergang
Отпускаю,
одиноко
Ich
lasse
los,
einsam
Ей
так
больно,
есть
симптомы
Es
tut
ihr
so
weh,
es
gibt
Symptome
Все
могло
быть
по
- другому
Alles
hätte
anders
sein
können
Где
мы
вовсе
не
знакомы,
пустяк
Wo
wir
uns
gar
nicht
kennen,
Kleinigkeit
Да
ты
дорога
мне,
ни
слова
Ja,
du
bist
mir
teuer,
kein
Wort
Только
не
ругай
меня
снова
Nur
schimpf
mich
nicht
schon
wieder
aus
Ничего
полезного
в
ссорах
Nichts
Nützliches
in
Streitereien
Это
так
болезненно,
мы
ходим
по
лезвью
Es
ist
so
schmerzhaft,
wir
gehen
auf
Messers
Schneide
Кесарево
- кесарю
Dem
Kaiser,
was
des
Kaisers
ist
Нет
ничего
хуже,
чем
быть
не
интересными
друг
другу
Es
gibt
nichts
Schlimmeres,
als
für
einander
uninteressant
zu
sein
В
доме
дождь,
а
на
пороге
сухо
Im
Haus
Regen,
und
auf
der
Schwelle
trocken
Это
может
кончиться
контрольным
поцелуем
в
губы
Das
kann
mit
einem
Kontrollkuss
auf
die
Lippen
enden
Спроси
себя,
чего
ты
ждешь
держась
за
руку
Frag
dich
selbst,
was
du
erwartest,
wenn
du
ihre
Hand
hältst
Хочешь
отпустить
ее
или
ее
держать
до
гроба
Willst
du
sie
loslassen
oder
sie
bis
zum
Grab
halten
Я
прошу
не
торопись,
возьми
еще
минуту
Ich
bitte,
eile
nicht,
nimm
dir
noch
eine
Minute
Ты
же
помнишь
какого
нам
быть
в
разлуке
Du
erinnerst
dich
doch,
wie
es
uns
in
der
Trennung
erging
Помню
нам
не
надышаться
утром
Ich
erinnere
mich,
wir
können
morgens
nicht
genug
voneinander
bekommen
Я
беру
тебя
в
лучших
позах
камасутры
Ich
nehme
dich
in
den
besten
Stellungen
des
Kamasutra
И
не
думаю
о
том,
как
нам
прожить
на
пару
сотен
Und
denke
nicht
daran,
wie
wir
mit
ein
paar
Hundert
auskommen
sollen
Ты
открываешь
то,
чего
не
знал
Du
offenbarst
mir
Dinge,
von
denen
ich
nichts
wusste
И
все
это
сводит
с
ума
Und
all
das
macht
mich
verrückt
Я
не
там,
я
не
там,
я
не
там,
я
не
там
где
ты
Ich
bin
nicht
da,
ich
bin
nicht
da,
ich
bin
nicht
da,
ich
bin
nicht
da,
wo
du
bist
Улетай,
улетай,
улетай,
улетай
над
крышами
закат
Flieg
davon,
flieg
davon,
flieg
davon,
flieg
davon,
über
den
Dächern
der
Sonnenuntergang
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: лев белов, марк дзюба
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.