Белый feat. Ксения Стрельцова - Дождь - перевод текста песни на немецкий

Дождь - Ксения Стрельцова , Белый перевод на немецкий




Дождь
Regen
Дождь, он падает каплями, капает - капает
Regen, er fällt in Tropfen, tropft - tropft
Я не знаю
Ich weiß nicht
Дождь, падает - падает, падает - падает вниз
Regen, fällt - fällt, fällt - fällt runter
Я вместе с ним, каплями - каплями вниз
Ich bin mit ihm, Tropfen - Tropfen runter
До
Bis
Я не там, я не там, я не там, я не там где ты
Ich bin nicht da, ich bin nicht da, ich bin nicht da, ich bin nicht da, wo du bist
Но я тебя
Aber ich dich
Улетай, улетай, улетай, улетай над крышами закат
Flieg davon, flieg davon, flieg davon, flieg davon, über den Dächern der Sonnenuntergang
Отпускаю, одиноко
Ich lasse los, einsam
Ей так больно, есть симптомы
Es tut ihr so weh, es gibt Symptome
Пусть так
Soll so sein
Все могло быть по - другому
Alles hätte anders sein können
Где мы вовсе не знакомы, пустяк
Wo wir uns gar nicht kennen, Kleinigkeit
Да ты дорога мне, ни слова
Ja, du bist mir teuer, kein Wort
Только не ругай меня снова
Nur schimpf mich nicht schon wieder aus
Ничего полезного в ссорах
Nichts Nützliches in Streitereien
Это так болезненно, мы ходим по лезвью
Es ist so schmerzhaft, wir gehen auf Messers Schneide
Кесарево - кесарю
Dem Kaiser, was des Kaisers ist
Нет ничего хуже, чем быть не интересными друг другу
Es gibt nichts Schlimmeres, als für einander uninteressant zu sein
В доме дождь, а на пороге сухо
Im Haus Regen, und auf der Schwelle trocken
Это может кончиться контрольным поцелуем в губы
Das kann mit einem Kontrollkuss auf die Lippen enden
Спроси себя, чего ты ждешь держась за руку
Frag dich selbst, was du erwartest, wenn du ihre Hand hältst
Хочешь отпустить ее или ее держать до гроба
Willst du sie loslassen oder sie bis zum Grab halten
Я прошу не торопись, возьми еще минуту
Ich bitte, eile nicht, nimm dir noch eine Minute
Ты же помнишь какого нам быть в разлуке
Du erinnerst dich doch, wie es uns in der Trennung erging
Помню нам не надышаться утром
Ich erinnere mich, wir können morgens nicht genug voneinander bekommen
Я беру тебя в лучших позах камасутры
Ich nehme dich in den besten Stellungen des Kamasutra
И не думаю о том, как нам прожить на пару сотен
Und denke nicht daran, wie wir mit ein paar Hundert auskommen sollen
Ты открываешь то, чего не знал
Du offenbarst mir Dinge, von denen ich nichts wusste
И все это сводит с ума
Und all das macht mich verrückt
Я не там, я не там, я не там, я не там где ты
Ich bin nicht da, ich bin nicht da, ich bin nicht da, ich bin nicht da, wo du bist
Но я тебя
Aber ich dich
Улетай, улетай, улетай, улетай над крышами закат
Flieg davon, flieg davon, flieg davon, flieg davon, über den Dächern der Sonnenuntergang





Авторы: лев белов, марк дзюба


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.