Текст и перевод песни Белый - Набросок
Иногда
мне
кажется,
что
все
элементарно
Sometimes
it
seems
to
me
that
everything
is
elementary,
babe
У
кого-то
больше
денег,
у
кого-то
фарта
Someone
has
more
money,
someone
has
more
luck
Все
остальные
скупердяи,
что
хотят
бесплатно
All
the
rest
are
misers
who
want
everything
for
free
Они
сами
виноваты
в
том,
что
счастливы
They
are
to
blame
for
their
own
happiness,
you
see
Город
украл
семь
твоих
чувств
The
city
stole
seven
of
your
senses,
girl
Столько
ошибок,
будто
все
время
учусь
So
many
mistakes,
as
if
I'm
always
learning
Что
я
потерял
тут?
Это
семь
утра,
Чуй
What
did
I
lose
here?
It's
seven
in
the
morning,
Chuy
Street
Я
думал
о
тебе,
потом
думал
зачем
I
was
thinking
about
you,
then
I
thought,
why
bother,
sweet
Бро,
да
перестань,
не
загоняйся
тоже
Bro,
come
on,
stop
it,
don't
overthink
it
either
Я
на
звонке,
не
затруднит
загнать
поддержки
I'm
on
call,
it
won't
be
difficult
to
get
some
support,
either
Вон
какой
день
и
он
сулит
много
хорошего
Look
what
a
day,
and
it
promises
a
lot
of
good
А
у
любой
профессии
свои
издержки
And
any
profession
has
its
own
costs,
understood?
И
мне
всегда
казалось
что
мы
где
то
около
And
it
always
seemed
to
me
that
we
were
somewhere
close
Я
часто
вспоминаю,
сердце
ёкает
I
often
remember,
my
heart
skips
a
beat,
it
shows
Так
хочется
сказать:
Братишка,
славно
поработали
I
so
want
to
say:
Bro,
we
did
a
good
job,
you
know
Кэш
летит
на
камеру
и
су
тверкает
Cash
flies
to
the
camera
and
ass
twerks,
yo
Там
на
квартале
моё
имя
слышно
вслух
There,
on
the
block,
my
name
is
heard
aloud
С
извечной
паранойей,
что
опять
пасут
With
the
eternal
paranoia
that
they're
watching
me
in
the
crowd
В
этой
суете,
все
хотят
сесть
на
один
стул
In
this
hustle,
everyone
wants
to
sit
on
the
same
chair
Я
отвернулся,
сделал
кэс
и
сдул
I
turned
away,
made
the
cash,
and
disappeared
in
thin
air
Голова
на
месте,
не
все
дома
Head
on
straight,
not
all
there,
that's
a
fact
В
моих
ноздрях
свежий
воздух,
а
не
щепотка
мефедрона
In
my
nostrils
fresh
air,
not
a
pinch
of
mephedrone,
I
counteract
Я
сам
нащупал
точку
сбора
I
found
the
gathering
point
myself,
no
slack
Вышел
на
стрит
чтобы
сделать
пачуху
долларов
своими
строками
Went
out
on
the
street
to
make
a
stack
of
dollars
with
my
rhymes,
I
attack
Всему
своё
время
и
хлопоты
Everything
has
its
time
and
troubles,
that's
the
way
А
если
хлопнули
And
if
they
bust
you,
no
delay
Смотри,
чтобы
глаза
у
мамы
не
намокли
вдруг
See
that
mom's
eyes
don't
get
wet,
come
what
may
К
чему
эти
гонки,
этот
мир
такой
скользкий
What's
the
point
of
these
races,
this
world
is
so
slippery,
I
say
Это
Лёд
такой
тонкий
This
ice
is
so
thin,
no
way
Дуло
у
лица
или
suicide
A
gun
to
the
face
or
suicide,
what
do
you
say?
Ну
как
- то
так
короче,
набросок
Well,
something
like
that,
in
short,
a
sketch,
okay?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: станислав марковцев, лев белов
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.