Би-2 feat. Oxxxymiron - Пора возвращаться домой - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Би-2 feat. Oxxxymiron - Пора возвращаться домой




Пора возвращаться домой
Time to Return Home
Чёрный черствый хлеб
Black stale bread
Тупой ломает нож
A dull knife breaks
Уставлены глаза
Eyes fixed
В размытый горизонт
On a blurred horizon
Прямо с потолка
Straight from the ceiling
Идет бесшумный дождь
A silent rain falls
Бегущая строка
A running line
Уперлась в переплет
Rests against the binding
Любовью чужой горят города
Cities burn with someone else's love
Извилистый путь затянулся петлей
The winding path tightened into a loop
Когда все дороги ведут в никуда
When all roads lead to nowhere
Настала пора возвращаться домой
It's time to return home
Шумная толпа заполнила перрон
A noisy crowd filled the platform
И мальчик за стеклом
And a boy behind the glass
Все машет мне рукой
Keeps waving to me
Каждая судьба
Every fate
Завязана со мной
Is tied to mine
И в памяти живой
And in living memory
Давно снесенный дом
A long-demolished house
Любовью чужой горят города
Cities burn with someone else's love
Извилистый путь затянулся петлей
The winding path tightened into a loop
Когда все дороги ведут в никуда
When all roads lead to nowhere
Настала пора возвращаться домой
It's time to return home
Едва ли спасут летящего на смерть
Cypress trees, palms, azure, tan - not armor
Кипарисы, пальмы, лазурь, загар - не доспех
Will hardly save the one flying to death
Тут муссон прозвали монсун, пейзажи как во сне
Here the monsoon is called monsoon, landscapes like in a dream
Но чем замазать тоску по месту, где нас нет?
But what can cover up the longing for the place where we are not?
Здесь пусть не комфорт, но и не Лефортово
It may not be comfortable here, but it's not Lefortovo either
А ты упорно ждешь телепорт домой, чтобы торкнуло
And you stubbornly wait for a teleport home to get a hit
По старой формуле, в дом родной, где нет орднунга
According to the old formula, to your home, where there is no Ordnung
Здесь ты видел все: шахты Дортмунда, скалы Корнуэлла
Here you've seen it all: the mines of Dortmund, the cliffs of Cornwall
Стадо морлоков из трущоб раннего Оруэлла книг
A herd of Morlocks from the slums of early Orwell's books
На ладони странника мир, пока связи порваны с точкой A
The world is in the palm of a wanderer's hand, as long as the connection with point A is broken
Но комом в горле чесало, подработки швейцаром
But a lump in my throat itched, working as a doorman
Стакан водки с Чинзано...
A glass of vodka with Cinzano...
Хули что делать, если победа сердца над разумом
What the hell to do if the heart wins over the mind
И все надоело среди туземцев быть пасынком
And everything is tired of being a stepson among the natives
Позади - рай, но раз, увы, камикадзе - мы
Behind is paradise, but since, alas, we are kamikaze
Впереди мир камер, газовых армий Власова
Ahead is the world of cells, Vlasov's gas armies
Казней массовых, но все же тянет назад
Mass executions, but still pulls back
Стой, потряхивает - входим в родное антипространство
Stop, it shakes - we enter our native anti-space
Что сказать - СТОП, остаться писать в стол
What to say - STOP, stay and write in the table
Ссать, что умрешь тут как эмигрантский запас слов
Piss that you will die here like an emigrant's stock of words
Без подпитки живой настоящей речи ты думал ты
Without the nourishment of living real speech, you thought you
Выживешь без неё но расстояние нечем сократить
Would survive without it, but there is no way to shorten the distance
Думал пройдет, все ничего расстояние лечит
You thought it would pass, everything is fine, distance heals
Но язык твой так и не стал ни на грамм онeмеченным
But your language never became numb
Камо грядеши ишь, ладони, икар сложил ближел ко лбу
Quo vadis, look, palms, Icarus folded closer to his forehead
За спиной тараканьи бега - Париж и Стамбул
Behind the cockroach races - Paris and Istanbul
Триста коньяка, самолет все выше и стал вдруг описав круг
Three hundred cognacs, the plane went higher and suddenly began to describe a circle
Над мысом точкой, дерзай друг - а там внизу...
Above the cape with a point, go for it, friend - and there below...
Любовью чужой горят города
Cities burn with someone else's love
Извилистый путь затянулся петлей
The winding path tightened into a loop
Когда все дороги ведут в никуда
When all roads lead to nowhere
Настала пора возвращаться домой
It's time to return home
Любовью чужой горят города
Cities burn with someone else's love
Извилистый путь затянулся петлей
The winding path tightened into a loop
Когда все дороги ведут в никуда
When all roads lead to nowhere
Настала пора возвращаться домой
It's time to return home






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.