Текст и перевод песни Би-2 feat. Oxxxymiron - Пора возвращаться домой
Пора возвращаться домой
Time to Return Home
Чёрный
черствый
хлеб
Black
stale
bread
Тупой
ломает
нож
A
dull
knife
breaks
Уставлены
глаза
Eyes
fixed
В
размытый
горизонт
On
a
blurred
horizon
Прямо
с
потолка
Straight
from
the
ceiling
Идет
бесшумный
дождь
A
silent
rain
falls
Бегущая
строка
A
running
line
Уперлась
в
переплет
Rests
against
the
binding
Любовью
чужой
горят
города
Cities
burn
with
someone
else's
love
Извилистый
путь
затянулся
петлей
The
winding
path
tightened
into
a
loop
Когда
все
дороги
ведут
в
никуда
When
all
roads
lead
to
nowhere
Настала
пора
возвращаться
домой
It's
time
to
return
home
Шумная
толпа
заполнила
перрон
A
noisy
crowd
filled
the
platform
И
мальчик
за
стеклом
And
a
boy
behind
the
glass
Все
машет
мне
рукой
Keeps
waving
to
me
Завязана
со
мной
Is
tied
to
mine
И
в
памяти
живой
And
in
living
memory
Давно
снесенный
дом
A
long-demolished
house
Любовью
чужой
горят
города
Cities
burn
with
someone
else's
love
Извилистый
путь
затянулся
петлей
The
winding
path
tightened
into
a
loop
Когда
все
дороги
ведут
в
никуда
When
all
roads
lead
to
nowhere
Настала
пора
возвращаться
домой
It's
time
to
return
home
Едва
ли
спасут
летящего
на
смерть
Cypress
trees,
palms,
azure,
tan
- not
armor
Кипарисы,
пальмы,
лазурь,
загар
- не
доспех
Will
hardly
save
the
one
flying
to
death
Тут
муссон
прозвали
монсун,
пейзажи
как
во
сне
Here
the
monsoon
is
called
monsoon,
landscapes
like
in
a
dream
Но
чем
замазать
тоску
по
месту,
где
нас
нет?
But
what
can
cover
up
the
longing
for
the
place
where
we
are
not?
Здесь
пусть
не
комфорт,
но
и
не
Лефортово
It
may
not
be
comfortable
here,
but
it's
not
Lefortovo
either
А
ты
упорно
ждешь
телепорт
домой,
чтобы
торкнуло
And
you
stubbornly
wait
for
a
teleport
home
to
get
a
hit
По
старой
формуле,
в
дом
родной,
где
нет
орднунга
According
to
the
old
formula,
to
your
home,
where
there
is
no
Ordnung
Здесь
ты
видел
все:
шахты
Дортмунда,
скалы
Корнуэлла
Here
you've
seen
it
all:
the
mines
of
Dortmund,
the
cliffs
of
Cornwall
Стадо
морлоков
из
трущоб
раннего
Оруэлла
книг
A
herd
of
Morlocks
from
the
slums
of
early
Orwell's
books
На
ладони
странника
мир,
пока
связи
порваны
с
точкой
A
The
world
is
in
the
palm
of
a
wanderer's
hand,
as
long
as
the
connection
with
point
A
is
broken
Но
комом
в
горле
чесало,
подработки
швейцаром
But
a
lump
in
my
throat
itched,
working
as
a
doorman
Стакан
водки
с
Чинзано...
A
glass
of
vodka
with
Cinzano...
Хули
что
делать,
если
победа
сердца
над
разумом
What
the
hell
to
do
if
the
heart
wins
over
the
mind
И
все
надоело
среди
туземцев
быть
пасынком
And
everything
is
tired
of
being
a
stepson
among
the
natives
Позади
- рай,
но
раз,
увы,
камикадзе
- мы
Behind
is
paradise,
but
since,
alas,
we
are
kamikaze
Впереди
мир
камер,
газовых
армий
Власова
Ahead
is
the
world
of
cells,
Vlasov's
gas
armies
Казней
массовых,
но
все
же
тянет
назад
Mass
executions,
but
still
pulls
back
Стой,
потряхивает
- входим
в
родное
антипространство
Stop,
it
shakes
- we
enter
our
native
anti-space
Что
сказать
- СТОП,
остаться
писать
в
стол
What
to
say
- STOP,
stay
and
write
in
the
table
Ссать,
что
умрешь
тут
как
эмигрантский
запас
слов
Piss
that
you
will
die
here
like
an
emigrant's
stock
of
words
Без
подпитки
живой
настоящей
речи
ты
думал
ты
Without
the
nourishment
of
living
real
speech,
you
thought
you
Выживешь
без
неё
но
расстояние
нечем
сократить
Would
survive
without
it,
but
there
is
no
way
to
shorten
the
distance
Думал
пройдет,
все
ничего
расстояние
лечит
You
thought
it
would
pass,
everything
is
fine,
distance
heals
Но
язык
твой
так
и
не
стал
ни
на
грамм
онeмеченным
But
your
language
never
became
numb
Камо
грядеши
ишь,
ладони,
икар
сложил
ближел
ко
лбу
Quo
vadis,
look,
palms,
Icarus
folded
closer
to
his
forehead
За
спиной
тараканьи
бега
- Париж
и
Стамбул
Behind
the
cockroach
races
- Paris
and
Istanbul
Триста
коньяка,
самолет
все
выше
и
стал
вдруг
описав
круг
Three
hundred
cognacs,
the
plane
went
higher
and
suddenly
began
to
describe
a
circle
Над
мысом
точкой,
дерзай
друг
- а
там
внизу...
Above
the
cape
with
a
point,
go
for
it,
friend
- and
there
below...
Любовью
чужой
горят
города
Cities
burn
with
someone
else's
love
Извилистый
путь
затянулся
петлей
The
winding
path
tightened
into
a
loop
Когда
все
дороги
ведут
в
никуда
When
all
roads
lead
to
nowhere
Настала
пора
возвращаться
домой
It's
time
to
return
home
Любовью
чужой
горят
города
Cities
burn
with
someone
else's
love
Извилистый
путь
затянулся
петлей
The
winding
path
tightened
into
a
loop
Когда
все
дороги
ведут
в
никуда
When
all
roads
lead
to
nowhere
Настала
пора
возвращаться
домой
It's
time
to
return
home
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.