Текст и перевод песни Би-2 feat. Чайф - Достучаться до небес
Достучаться до небес
Reaching for the Heavens
От
земли
и
до
небес
From
the
earth
to
the
heavens,
Нам
с
тобою
не
достучаться.
We
can't
seem
to
reach.
Как
слова
на
песке,
Like
words
on
the
sand,
Всем
известная
формула
счастья.
The
well-known
formula
of
happiness.
Спето-выпито,
люди
разные
Sung
and
drunk,
different
people
Закрывают
глаза,
Close
their
eyes,
Вот
осколки
от
горьких
слёз,
Here
are
shards
of
bitter
tears,
Вот
обломки
веселых
праздников.
Here
are
fragments
of
cheerful
holidays.
Расстояния
и
пространства
Distances
and
spaces
Измеряя,
пытаясь
понять,
Measuring,
trying
to
understand,
Ещё
год,
ещё
одна
станция,
Another
year,
another
station,
Там
уже
нет
меня.
I'm
no
longer
there.
От
потери
и
до
любви
-
From
loss
to
love
-
Три
звонка
и
одна
телеграмма.
Three
calls
and
one
telegram.
Между
песней,
этой
и
той
-
Between
this
song
and
that
-
Пол-комедии
и
целая
драма.
Half
a
comedy
and
a
whole
drama.
Ночь,
Верона,
слова
и
взгляды,
Night,
Verona,
words
and
glances,
В
темноте
голоса.
Voices
in
the
dark.
Светлая
полоса
незаметная,
A
faint
bright
streak,
Может,
так
нам
и
надо
Maybe
that's
how
it
should
be
for
us.
Расстояния
и
пространства
Distances
and
spaces
Измеряя,
пытаясь
понять,
Measuring,
trying
to
understand,
Ещё
год,
ещё
одна
станция,
Another
year,
another
station,
Там
уже
нет
меня.
I'm
no
longer
there.
От
привычки
до
высоты
-
From
habit
to
height
-
Половинка
Останкинской
башни.
Half
of
the
Ostankino
Tower.
Переправы,
паромы,
мосты,
Ferries,
crossings,
bridges,
Берег
завтрашний,
берег
вчерашний.
The
shore
of
tomorrow,
the
shore
of
yesterday.
От
России
и
до
Австралии
-
From
Russia
to
Australia
-
Лишь
куплет
и
.
Just
a
verse
and
a
chorus.
Ничего
взамен
не
просили,
We
didn't
ask
for
anything
in
return,
Нарушая
законы,
правила.
Breaking
the
laws,
the
rules.
Расстояния
и
пространства
Distances
and
spaces
Измеряя,
пытаясь
понять,
Measuring,
trying
to
understand,
Ещё
год,
ещё
одна
станция,
Another
year,
another
station,
Там
уже
нет
меня.
I'm
no
longer
there.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.