Текст и перевод песни Би-2 feat. Чичерина - До Утра
До
утра
не
скажу
I
won't
tell
you
until
the
morning
То,
что
я
все-таки
ухожу
That
I'm
leaving
after
all
До
утра,
а
потом
Until
the
morning,
and
then
Для
самих
себя
мы
с
тобой
умрем.
We'll
both
die
to
ourselves.
До
утра
в
темноте
Until
the
morning,
in
the
darkness
Слышу
слова
твои,
но
не
те
I
hear
your
words,
but
not
the
ones
I
need
До
утра,
а
потом
Until
the
morning,
and
then
Для
самих
себя
выхода
не
найдем.
We
won't
find
a
way
out
for
ourselves.
До
утра
на
краю
темноты
Until
the
morning,
on
the
edge
of
darkness
Мир
утраты,
с
которой
на
"ты"
A
world
of
loss,
with
which
I'm
on
familiar
terms
Неслучайной
приметой
ветра
An
unintentional
omen
of
the
wind
До
утра.
Until
the
morning.
До
утра
как-нибудь
все
равно
Until
the
morning,
somehow
it
doesn't
matter
За
окном
темноты
полотно
Outside
the
window,
a
canvas
of
darkness
И
на
нем
бесконечно
давно
And
on
it,
endlessly
long
ago
Просто
темно.
It's
just
dark.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.