Текст и перевод песни Би-2 - Мой рок-н-ролл (feat. Tina Kuznetsova) [Live]
Мой рок-н-ролл (feat. Tina Kuznetsova) [Live]
My Rock-n-Roll (feat. Tina Kuznetsova) [Live]
И
то,
что
было,
набело
откроется
потом
And
that
which
was,
will
lay
itself
bare
Мой
рок-н-ролл
- это
не
цель,
и
даже
не
средство
My
rock-n-roll
- it's
not
a
goal,
nor
even
a
means
Не
новое,
а
заново,
один
и
об
одном
Not
something
new,
but
anew,
alone
and
about
one
Дорога
- мой
дом,
и
для
любви
это
не
место
The
road
- my
home,
and
for
love
there's
no
place
Прольются
все
слова
как
дождь
All
the
words
will
pour
like
rain
И
там,
где
ты
меня
не
ждёшь
And
there,
where
you
don't
expect
me
Ночные
ветры
принесут
тебе
прохладу
Night
winds
will
bring
you
coolness
На
наших
лицах
без
ответа
On
our
faces
without
answers
Лишь
только
отблески
рассвета
того
Only
reflections
of
that
dawn
Где
ты
меня
не
ждёшь
Where
you
don't
expect
me
А
дальше
- это
главное
- похоже
на
тебя
And
further
- this
is
the
main
thing
- it
looks
like
you
В
долгом
пути
я
заплету
волосы
лентой
On
a
long
journey
I'll
braid
my
hair
with
ribbon
И
не
способный
на
покой
я
знак
подам
тебе
рукой
And
not
capable
of
resting
I'll
give
you
a
sign
with
my
hand
Прощаясь
с
тобой,
как
будто
с
легендой
Saying
farewell
to
you,
as
if
to
a
legend
Теперь
вы
поёте,
а
мы
послушаем!
Now
you
sing,
and
we'll
listen!
(Прольются
все
слова
как
дождь)
(All
the
words
will
pour
like
rain)
(И
там,
где
ты
меня
не
ждёшь)
(And
there,
where
you
don't
expect
me)
(Ночные
ветры
принесут
тебе
прохладу)
(Night
winds
will
bring
you
coolness)
На
наших
лицах
без
ответа
On
our
faces
without
answers
Лишь
только
отблески
рассвета
того
Only
reflections
of
that
dawn
Где
ты
меня
не
ждёшь
Where
you
don't
expect
me
И
то,
что
было,
набело
откроется
потом
And
that
which
was,
will
lay
itself
bare
Мой
рок-н-ролл
- это
не
цель,
и
даже
не
средство
My
rock-n-roll
- it's
not
a
goal,
nor
even
a
means
Не
новое,
а
заново,
один
и
об
одном
Not
something
new,
but
anew,
alone
and
about
one
Дорога
- мой
дом,
и
для
любви
это
не
место
The
road
- my
home,
and
for
love
there's
no
place
Дорога
- мой
дом,
и
для
любви
(это
не
место)
The
road
- my
home,
and
for
love
(there's
no
place)
Дорога
- мой
дом,
и
для
любви
(это
не
место)
The
road
- my
home,
and
for
love
(there's
no
place)
Дорога
- мой
дом,
и
для
любви
(это
не
место)
The
road
- my
home,
and
for
love
(there's
no
place)
Дорога
- мой
дом,
и
для
любви
это
не
место
The
road
- my
home,
and
for
love
there's
no
place
Дорога
- мой
дом,
и
для
любви
это
не
место
The
road
- my
home,
and
for
love
there's
no
place
Дорога
- мой
дом,
и
для
любви
это
не
место
The
road
- my
home,
and
for
love
there's
no
place
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.