БоБРы - Звезда - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни БоБРы - Звезда




Звезда
Star
Вот бы стать гастарбайтером-дворником,
If only I could be a migrant, a janitor,
Чтобы слякоть и дождь нипочем,
So that slush and rain would not be a problem,
Чтоб опавшие листья, проворно так,
So that fallen leaves, so quickly,
Провожать загорелым плечом.
Would be escorted by a tanned shoulder.
Вот бы стать дальнобойщиком.
If only I could be a truck driver,
Позабыв про еду и про сон
Forgetting about food and about sleep
Ехать вдаль с говорливым помощником,
Going into the distance with a talkative assistant,
Слушая вечный шансон.
Listening to eternal chanson.
Эй, мамы! Ловите телеграммы
Hey, Moms! Catch the telegrams
Ваш сын - Звезда! Да-да!
Your son is a star! Yes-yes!
Все фаны разучивают гаммы,
Fans are learning scales,
Вникают в смысл жизни и режут провода.
Understanding the meaning of life and cutting the wires.
А еще б я работал в полиции.
And I would also work in the police,
Наркоманов ловить и сажать
To catch and imprison drug addicts
Для меня стало б делом бы принципа.
Would become for me a matter of principle.
Я б заставил страну уважать!
I would force the country to respect!
Обалденным стал бы я поваром.
I would become an awesome cook,
Каплями бы варил бы борщи,
I would brew borscht by drops,
Обладал характерным бы говором,
I would have a characteristic dialect,
Получал котлетами в щи!
I would receive pots to the face!
Эй, мамы! Ловите телеграммы
Hey, Moms! Catch the telegrams
Ваш сын - Звезда! Да-да!
Your son is a star! Yes-yes!
Все фаны разучивают гаммы,
Fans are learning scales,
Вникают в смысл жизни и режут провода.
Understanding the meaning of life and cutting the wires.
Не нашел я себя в позе сварщика: На колено припав над дугой.
I didn't find myself in the pose of a welder: Kneeling over an arc.
Очень жаль, что работой фонарщика
It's a pity that the work of a lamplighter
Озаботится кто-то другой.
Someone else will take care of it.
Так видно нет, мне не испробовать
So apparently, I cannot test
В этой жизни слезы трудовой.
In this life, the tears of labor.
Я Звезда! Я Звездище, япона мать!
I'm a star! I'm a superstar, damn it!
И, при этом, я не голубой.
And, with that, I'm not gay.
Эй, мамы! Ловите телеграммы
Hey, Moms! Catch the telegrams
Ваш сын - Звезда!
Your boy is a Star!
Все фаны разучивайте гаммы,
All fans learn scales,
Вникайте в смысл жизни и режьте провода.
Understand the meaning of life and cut the wires.
Эй, мамы! Ловите телеграммы
Hey, Moms! Catch the telegrams
Ваш сын - Звезда! Да-да!
Your son is a Star! You-you!
Все фаны разучивают гаммы,
All fans are learning scales,
Вникают в смысл жизни и режут провода.
Understanding the meaning of life and cutting the wires.





Авторы: р. закрочинский, в. колпаков


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.