Серый кардинал
Grauer Kardinal
Всегда
блестят
ботинки,
всегда
прищурен
глаз,
Immer
glänzen
die
Stiefel,
immer
ist
das
Auge
zugekniffen,
На
поясе
дубинка,
лицо
- противогаз,
Am
Gürtel
der
Schlagstock,
das
Gesicht
- eine
Gasmaske,
Родные
турникеты,
границы
на
замке,
Heimatliche
Drehkreuze,
Grenzen
sind
verschlossen,
Сюда
зашёл
с
деньгами,
а
вышел
налегке
Hier
kamst
du
mit
Geld
rein,
und
gingst
mit
leeren
Taschen.
Он
под
землёй
пол-жизни,
он
старый
мудрый
крот,
Er
ist
sein
halbes
Leben
unter
der
Erde,
er
ist
ein
alter
weiser
Maulwurf,
Куда
пойдут
узбеки,
он
знает
наперёд.
Wohin
die
Usbeken
gehen
werden,
weiß
er
im
Voraus.
Он
не
был
в
Ярославле,
но
видел
много
раз
Er
war
nicht
in
Jaroslawl,
aber
hat
viele
Male
gesehen
Пейзажи
на
купюрах,
да
не
замылят
глаз!
Die
Landschaften
auf
den
Scheinen,
ja,
die
machen
ihm
die
Augen
nicht
müde!
Полюби
меня
скорей
Lieb
mich
doch
schnell
Свет
моих
счастливых
глаз
Du
Licht
meiner
glücklichen
Augen
С
неба
стаи
голубей
Vom
Himmel
Taubenschwärme
Снизойди
до
нас
Steige
herab
zu
uns
Он
тарится
в
Ашане
на
много
дней
вперёд,
Er
deckt
sich
bei
Auchan
für
viele
Tage
im
Voraus
ein,
Сейчас
всё
очень
ровно,
а
вдруг,
и
не
попрёт?
Jetzt
läuft
alles
glatt,
aber
was,
wenn
es
plötzlich
nicht
mehr
läuft?
Не
будет
больше
премий,
сошлют
на
рудники
Es
gibt
keine
Prämien
mehr,
man
schickt
ihn
in
die
Bergwerke
А
это
лейтенанту
вовсе
не
с
руки!
Und
das
passt
dem
Leutnant
gar
nicht
in
den
Kram!
Рыбалка
и
охота
- не
хобби
для
него!
Angeln
und
Jagen
- keine
Hobbys
für
ihn!
Есть
основное
кредо
- добывать
бабло!
Es
gibt
ein
Hauptkredo
- Kohle
machen!
Чтоб
на
столе
нарядном
побольше
холодца
Damit
auf
dem
festlichen
Tisch
mehr
Sülze
steht
Детишкам
на
гостинцы,
от
бабки
- молодца!
Für
die
Kinder
Geschenke,
von
der
Oma
- ein
Prachtkerl!
Полюби
меня
скорей
Lieb
mich
doch
schnell
Свет
моих
счастливых
глаз
Du
Licht
meiner
glücklichen
Augen
С
неба
стаи
голубей
Vom
Himmel
Taubenschwärme
Снизойди
до
нас
Steige
herab
zu
uns
Падают
звёзды
на
волны
Балтийского
моря
Sterne
fallen
auf
die
Wellen
der
Ostsee
Падают
звёзды
на
плечи
солдат
и
героев
Sterne
fallen
auf
die
Schultern
von
Soldaten
und
Helden
Сыпятся
звёзды
из
глаз,
если
руку
засунешь
в
капкан
Sterne
sprühen
aus
den
Augen,
wenn
du
die
Hand
in
eine
Falle
steckst
Ну
а
менту
звёзды
падают
прямо
в
стакан...
Doch
einem
Bullen
fallen
die
Sterne
direkt
ins
Glas...
Полюби
меня
скорей
Lieb
mich
doch
schnell
Свет
моих
счастливых
глаз
Du
Licht
meiner
glücklichen
Augen
С
неба
стаи
голубей
Vom
Himmel
Taubenschwärme
Снизойди
до
нас
Steige
herab
zu
uns
Серый
кардинал
Grauer
Kardinal
Серый
кардинал...
Grauer
Kardinal...
Полюби
меня
скорей
Lieb
mich
doch
schnell
Свет
моих
счастливых
глаз
Du
Licht
meiner
glücklichen
Augen
С
неба
стаи
голубей
Vom
Himmel
Taubenschwärme
Снизойди
до
нас
Steige
herab
zu
uns
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: в. колпаков
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.