Сходит
лед
Das
Eis
schmilzt
С
твоих
ресниц
Von
deinen
Wimpern
Заплетая
косы
свои
Flechtend
deine
Zöpfe
Между
глаз
между
строк
между
лиц
Zwischen
Augen,
zwischen
Zeilen,
zwischen
Gesichtern
Как
мы
палкой
по
камню
стучим
Wie
wir
mit
dem
Stock
auf
den
Stein
klopfen
Возвращаясь
к
первопричинам
Zurückkehrend
zu
den
Ursprüngen
Почему
между
глаз
между
лиц
Warum
zwischen
Augen,
zwischen
Gesichtern
Почему
между
глаз
между
лиц
Warum
zwischen
Augen,
zwischen
Gesichtern
Почему
между
глаз
Warum
zwischen
Augen
Там
нервный
ветер
Dort
zupft
nervöser
Wind
Треплет,
воротнички
на
шее
Krausen
um
den
Hals
Петли,
сдувая
с
опухшей
морды
Schlaufen,
bläst
sie
vom
geschwollenen
Maul
Куда
ты
смотришь,
куда
ты
все
время
смотришь?
Wohin
schaust
du,
wohin
schaust
du
immer?
Как
будто
в
прошлом,
как
и
в
будущем
Als
gäbe
es
in
der
Vergangenheit,
wie
in
der
Zukunft
Есть
что-то
кроме
Etwas
außer
Упущенной
возможности
Einer
verpassten
Gelegenheit
Но
знаешь,
что?
Aber
weißt
du
was?
У
руин
теперь
растет
Bei
den
Ruinen
wächst
nun
Полынь
да
синь
Beifuß
und
Blau
И
сходит
лед
Und
das
Eis
schmilzt
Трава
растет
до
звезд
Das
Gras
wächst
bis
zu
den
Sternen
И
я
стою
слепой
Und
ich
stehe
blind
Аки
блаженный
Wie
ein
Seliger
(Полынь
да
синь)
(Beifuß
und
Blau)
(И
сходит
лед)
(Und
das
Eis
schmilzt)
(Трава
растет
до
звезд)
(Das
Gras
wächst
bis
zu
den
Sternen)
(И
я
стою
слепой)
(Und
ich
stehe
blind)
И
тонкими
пальцами
по
толще
стен
Und
mit
dünnen
Fingern
durch
dicke
Mauern
Камень
плавится,
солнечный
свет
Schmilzt
der
Stein,
Sonnenlicht
Но
я
не
вижу
Doch
ich
sehe
nicht
Блажен
слепой,
если
сам
пришел
Selig
der
Blinde,
wer
selbst
kam
(Полынь
да
синь)
(Beifuß
und
Blau)
(И
сходит
лед)
(Und
das
Eis
schmilzt)
(Трава
растет
до
звезд)
(Das
Gras
wächst
bis
zu
den
Sternen)
(И
я
стою
слепой)
(Und
ich
stehe
blind)
Полынь
да
синь
Beifuß
und
Blau
И
сходит
лед
Und
das
Eis
schmilzt
Трава
растет
до
звезд
Das
Gras
wächst
bis
zu
den
Sternen
И
я
стою
слепой
Und
ich
stehe
blind
Аки
блаженный
Wie
ein
Seliger
(Блажен
слепой
если
сам
пришел)
(Selig
der
Blinde,
wer
selbst
kam)
Блажен
слепой
если
сам
пришел
Selig
der
Blinde,
wer
selbst
kam
(Блажен
слепой
если
сам
пришел)
(Selig
der
Blinde,
wer
selbst
kam)
Блажен
слепой
если
сам
пришел
Selig
der
Blinde,
wer
selbst
kam
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: золотухин илья алексеевич
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.