Бери
с
собой
Nimm
mich
mit
На
хлипкий
баркас
Auf
den
wackeligen
Kahn
Не
топи
только
Ertränk
mich
nur
nicht
За
волосы
держи
Halt
mich
an
den
Haaren
fest
Милая,
а
то
Liebste,
sonst
Разбежимся
совсем
Trennen
wir
uns
ganz
Мы
пойдем
в
океан
Wir
fahren
aufs
Meer
hinaus
Говорят
хорошо
Man
sagt,
es
ist
gut
Там
в
дали
маяки
Dort
in
der
Ferne
sind
Leuchttürme
Их
кто-то
зажег
Jemand
hat
sie
angezündet
Какая
бы
меж
нами
не
зияла
близь
Welche
Kluft
auch
immer
zwischen
uns
klafft
Мы
будем
по
миру
нестись
Wir
werden
durch
die
Welt
eilen
Чтобы
найтись
Um
uns
zu
finden
Какая
бы
меж
нами
не
зияла
близь
Welche
Kluft
auch
immer
zwischen
uns
klafft
Мы
будем
по
миру
нестись
Wir
werden
durch
die
Welt
eilen
Чтобы
найтись
далеко,
далеко,
далече
Um
uns
zu
finden
weit,
weit,
in
weiter
Ferne
Если
дети
мои
Wenn
meine
Kinder
Спросят:
"Зачем
тебе
мы,
отец?"
Fragen:
"Wozu
brauchst
du
uns,
Vater?"
Ответь
им:
"Я
случайно
пришел,
как
и
ты,
сын
Antworte
ihnen:
"Ich
kam
zufällig,
genau
wie
du,
mein
Sohn
Но
могу
зажигать
для
тебя
маяки"
Aber
ich
kann
Leuchttürme
für
dich
anzünden"
Сын,
я
могу
зажигать
для
тебя
маяки
Sohn,
ich
kann
Leuchttürme
für
dich
anzünden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: золотухин илья алексеевич
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.