Инвалид
раскидал
костыли
Ein
Invalide
warf
seine
Krücken
weg
Взлетит
или
крылья
ему
болят
Wird
er
fliegen
oder
tun
ihm
die
Flügel
weh
Неофит
целовал
кресты
Ein
Neuling
küsste
die
Kreuze
Искал
своих
или
Suchte
die
Seinen
oder
Крылья
ему
болят
Tun
ihm
die
Flügel
weh
Келья
ему
щемит
Die
Zelle
drückt
ihn
Таборы
храмы
бары
Lager,
Tempel,
Kneipen
Таборы
храмы
бары
Lager,
Tempel,
Kneipen
Грехи
грехи
грехи
Sünden,
Sünden,
Sünden
По
таборам
храмам
барам
In
den
Lagern,
Tempeln,
Kneipen
Свои
свои
свои
Eigene,
Eigene,
Eigene
Искать
своих
Die
Eigenen
suchen
Мир
не
полон
любви
к
нам
братья
Die
Welt
ist
nicht
voller
Liebe
zu
uns,
meine
Brüder,
Но
полон
чужого
отчаянья
Aber
voller
fremder
Verzweiflung
Ожил
памятник
и
раскидал
костыли
Ein
Denkmal
wurde
lebendig
und
warf
seine
Krücken
weg
Искать
своих
своих
своих
Die
Eigenen
suchen,
die
Eigenen,
die
Eigenen
По
таборам
храмам
барам
In
den
Lagern,
Tempeln,
Kneipen
Таборам
храмам
барам
Lagern,
Tempeln,
Kneipen
Свои
свои
свои
Eigene,
Eigene,
Eigene
Везде
свои
Überall
die
Eigenen
Окрестности
искать
своих
In
der
Umgebung
die
Eigenen
suchen
Окраины
хоронить
своих
Am
Rande
die
Eigenen
begraben
Глупости
чтобы
быть
своим
Dummheiten,
um
einer
der
Eigenen
zu
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: золотухин илья алексеевич
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.