Борис Гребенщиков - Крестовый поход птиц - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Борис Гребенщиков - Крестовый поход птиц




Крестовый поход птиц
The Bird's Crusade
Крестовый поход птиц
The Bird's Crusade
Начался в чистый четверг
Began on a Holy Thursday
Едва уловимая рябь
A barely perceptible ripple
Вдоль крыш
Along the rooftops
По слову пернатых святых
At the word of the feathered saints
Проникновение вверх
An ascent into the heavens
Радость моя
My beloved,
Ты все равно спишь
You sleep on undisturbed
Долго мы жили впотьмах
Long have we dwelled in darkness
И там был потерян ключ
And there the key was lost
И нас замела круговерть
And we were swept away by the whirlwind
Сентября
Of September
И когда уже нечего ждать
And when there was nothing left to hope for
Зеленый луч
A green ray of light
Радость моя
My beloved,
Я знал, что не зря
I knew it was not in vain
Скажи мне, как нам петь тебя
Tell me, how shall we sing of you?
И когда меркнет свет
And when the light grows dim
Пересвети
Illuminate me
Зажги мне руки, чтобы я мог взять
Set my hands ablaze that I may grasp
Это небо, как нож
This sky, like a knife
И вырезать нас из сети
And cut us free from the net
Вырезать нас из сети
Cut us free from the net
Слово становится плоть
The Word becomes flesh
Плотью становится пыль
Flesh becomes dust
И губы сжигает страх
And fear burns the lips
Пустоты
Of emptiness
И в зареве летних звезд
And in the glow of the summer stars
В конце тропы
At the end of the trail
Господи мой
My Lord,
Кто, если не Ты
Who but You?
Скажи мне как нам петь тебя
Tell me how we shall sing of you?
И когда меркнет свет
And when the light grows dim
Пересвети
Illuminate me
Зажги мне руки, чтобы я мог взять
Set my hands ablaze that I may grasp
Это небо, как нож
This sky, like a knife
И вырезать нас из сети
And cut us free from the net
Выразать нас из сети
Cut us free from the net
Вырезать нас из сети
Cut us free from the net
Вывести нас из сети
Lead us out of the net





Авторы: борис гребенщиков


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.