Boris Grebenshikov - Ночной Разговор - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Boris Grebenshikov - Ночной Разговор




Ночной Разговор
Night Conversation
Мой конь притомился, стоптались мои башмаки
My horse is tired, my shoes are worn out
Куда же мне ехать, скажите мне, будьте добры
Where should I go, tell me, please
До Красной реки, моя радость, до Красной реки
To the Red River, my dear, to the Red River
До Синей горы, моя радость, до Синей горы
To the Blue Mountain, my dear, to the Blue Mountain
А где та река, та гора, притомился мой конь
And where is that river, that mountain, my horse is tired
Скажите, пожалуйста, как мне проехать туда?
Tell me, please, how can I get there?
На ясный огонь, моя радость, на ясный огонь
To the clear fire, my dear, to the clear fire
Езжай на огонь, моя радость, найдёшь без труда
Ride to the fire, my dear, you will find it easily
А где же тот ясный огонь, почему не горит?
But where is that clear fire, why is it not burning?
Сто лет подпираю я небо ночное плечом
For a hundred years I have been propping up the night sky with my shoulder
Фонарщик был должен зажечь, но фонарщик тот спит
The lamplighter should have lit it, but the lamplighter is asleep
Фонарщик уснул, моя радость, а я ни при чём
The lamplighter fell asleep, my dear, and it's not my fault
И снова он мчится один без дороги во тьму
And again he rushes alone without a road into the darkness
"Куда же ты едешь, ведь тьма подступила к глазам!
“Where are you going, the darkness has come to your eyes!”
Ты что потерял, моя радость?", кричу я ему
“What did you lose, my dear?”, I shout to him
А он отвечает: "Ах, если б я знал это сaм"
And he replies: “Ah, if only I knew myself”





Авторы: булат окуджава


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.