Текст и перевод песни Борис Гребенщиков - Если бы не ты
Если бы не ты
If It Weren't for You
Когда
луна
глядит
на
меня,
как
совесть
When
the
moon
looks
at
me
like
my
conscience,
Когда
тошнит
от
пошлости
своей
правоты
When
I'm
sick
of
the
vulgarity
of
my
own
rightness,
Я
не
знаю
куда
б
я
плыл
- я
бы
пил
и
пил
I
don't
know
where
I'd
sail
- I'd
just
drink
and
drink,
Я
бы
выпил
все
над
чем
летал
дух,
если
бы
не
ты
I'd
drink
up
everything
the
spirit
ever
flew
over,
if
it
weren't
for
you.
Эй,
если
бы
не
ты
Hey,
if
it
weren't
for
you.
Когда
жажда
джихада
разлита
в
чаши
завета
When
the
thirst
for
jihad
is
poured
into
the
cups
of
the
covenant,
И
Моисей
с
брандспойтом
поливает
кусты
And
Moses
with
a
fire
hose
waters
the
bushes,
И
на
каждой
пуле
выбита
фигура
гимнаста
And
the
figure
of
a
gymnast
is
etched
on
every
bullet,
Я
бы
стал
атеистом,
если
бы
не
ты
I
would
have
become
an
atheist,
if
it
weren't
for
you.
Эй,
если
бы
не
ты
Hey,
if
it
weren't
for
you.
В
наше
время,
когда
крылья
- это
признак
паденья
In
our
time,
when
wings
are
a
sign
of
falling,
В
этом
городе
нервных
сердец
и
запертых
глаз
In
this
city
of
nervous
hearts
and
closed
eyes,
Ты
одна
знаешь,
что
у
бога
нет
денег
You
alone
know
that
God
has
no
money,
Ты
одна
помнишь,
что
нет
никакого
завтра,
есть
только
сейчас
You
alone
remember
that
there
is
no
tomorrow,
there
is
only
now.
Когда
каждый
пароход,
сходящий
с
этой
верфи
- "Титаник"
When
every
ship
leaving
this
shipyard
is
the
Titanic,
Когда
команда
- медведи,
а
капитаны
- шуты
When
the
crew
are
bears
and
the
captains
are
jesters,
И
порт
назначенья
нигде,
я
сошел
и
иду
по
воде
And
the
port
of
destination
is
nowhere,
I
disembark
and
walk
on
water,
Но
я
бы
не
ушел
далеко,
если
бы
не
ты
But
I
wouldn't
have
gone
far,
if
it
weren't
for
you.
Эй,
если
бы
не
ты
Hey,
if
it
weren't
for
you.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Лилит
дата релиза
08-10-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.