Текст и перевод песни Брати Гадюкіни - 'Карпати' програли футбол
'Карпати' програли футбол
'Karpaty' football lost
Житіє,
як
доміно:
в
тебе
завжди
дупель
- пусто.
Life
as
a
domino:
you
always
have
a
double
- empty.
Ходиш
голий,
як
сокол.
You
walk
around
naked
like
a
hawk.
"Карпати"
програли
в
футбол.
"Karpaty"
football
lost.
А
життя
- один
обман.
And
life
is
a
hoax.
В
кишенях
павутина,
в
голові
туман.
Your
pockets
are
filled
with
cobwebs,
there's
fog
in
your
mind.
Другий
тиждень
пив
тріхопол.
I've
been
taking
Trichopol
for
two
weeks.
"Карпати"
знов
програли
в
футбол.
"Karpaty"
football
lost
again.
Прощайте,
баби,
папіроси.
Goodbye,
ladies,
cigarettes.
Василь
прийняв
смертельну
дозу
ковбаси.
Vasyl
took
a
lethal
dose
of
sausage.
Прощайте,
баби,
папіроси.
Goodbye,
ladies,
cigarettes.
Скоро,
скоро
вже
ми
побачимо
Христа.
Soon,
very
soon
we'll
see
Christ.
Телевізор
весь
день
горить.
The
TV
is
on
all
day.
Якийсь
Сосун
говоре:
"Вош
енд
Гоу".
Some
Sosun
man
is
saying,
"Wash
and
Go".
Снікерс,
Баунті,
You
need
Snickers,
Bounty,
"Карпати"
програли
в
футбол.
"Karpaty"
football
lost.
Продав
меблі,
замість
ліжка
- матрас.
I
sold
my
furniture
and
have
a
mattress
instead
of
a
bed.
Стидуха
тьолку
в
хату
привести.
It's
a
shame
to
invite
a
chick
to
my
place.
Жив,
короче,
шо
голімий
монгол.
I'm
basically
a
naked
Mongol.
"Карпати"
знов
програли
в
футбол.
"Karpaty"
football
lost
again.
Прощайте,
баби,
папіроси.
Goodbye,
ladies,
cigarettes.
Василь
прийняв
смертельну
дозу
ковбаси.
Vasyl
took
a
lethal
dose
of
sausage.
Прощайте,
баби,
папіроси.
Goodbye,
ladies,
cigarettes.
Скоро,
скоро
вже
ми
побачимо
Христа.
Soon,
very
soon
we'll
see
Christ.
Житіє,
як
доміно:
в
тебе
завжди
дупель
- пусто.
Life
as
a
domino:
you
always
have
a
double
- empty.
Ходиш
голий,
як
сокол.
You
walk
around
naked
like
a
hawk.
"Карпати"
програли
в
футбол.
"Karpaty"
football
lost.
Прощайте,
баби,
папіроси.
Goodbye,
ladies,
cigarettes.
Василь
прийняв
смертельну
дозу
ковбаси.
Vasyl
took
a
lethal
dose
of
sausage.
Прощайте,
баби,
папіроси.
Goodbye,
ladies,
cigarettes.
Скоро,
скоро
вже
ми
побачимо
Христа.
Soon,
very
soon
we'll
see
Christ.
Скоро,
скоро
вже
ми
побачимо
Христа.
Soon,
very
soon
we'll
see
Christ.
Скоро,
скоро
вже
ми
побачимо
Христа.
Soon,
very
soon
we'll
see
Christ.
Скоро,
скоро
вже
ми
побачимо
Христа.
Soon,
very
soon
we'll
see
Christ.
Скоро,
скоро
вже
ми
побачимо
Христа.
Soon,
very
soon
we'll
see
Christ.
Ой,
кувала
зозулиця
червоній
калині.
Oh,
a
cuckoo
sang
in
a
red
viburnum
tree.
Фірма
"Рібок"
знаменита
на
цілій
Вкраїні.
The
"Reebok"
brand
is
known
throughout
Ukraine.
Ой,
кувала
зозулиця
у
зеленім
лісці.
Oh,
a
cuckoo
sang
in
a
green
forest.
Фірма
"Рібок"
в
цілім
світі
є
на
первім
місці.
The
"Reebok"
brand
is
in
first
place
worldwide.
Вітер
віє
з
полонини,
смереки
хитає.
Wind
blows
from
the
mountains,
rocks
the
spruce
trees.
Фірму
"Рібок"
у
Карпатах
кожний
гуцул
знає.
Every
Hutsul
in
the
Carpathians
knows
the
"Reebok"
brand.
Віє
вітер
з
полонини,
віє
у
долину.
Wind
blows
from
the
mountains,
blows
into
the
valleys.
Фірма
"Рібок"
знаменита
на
цілу
країну.
The
"Reebok"
brand
is
known
throughout
the
country.
В
кожній
хаті
електрика,
ще
й
радіо
грає.
In
every
house,
there's
electricity
and
a
radio
playing.
Фірма
"Рібок"
в
Україні
цвіте-розцвітає
The
"Reebok"
brand
in
Ukraine
blossoms
and
flourishes
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.