Текст и перевод песни Брати Гадюкіни - Місячне сяйво твого тіла
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Місячне сяйво твого тіла
Moonlight of Your Body
Я
відчуваю
тепло
твого
тіла
I
feel
the
warmth
of
your
body
Все
те,
що
бажала,
все
те,
що
хотіла,
Everything
you
wished,
everything
you
wanted
Все
те,
що
жадала,
сьогодні
я
дав
тобі.
Everything
you
craved,
today
I
gave
to
you
Дав
кольори
сонця,
дав
кольори
неба,
I
gave
you
the
colors
of
the
sun,
I
gave
you
the
colors
of
the
sky
Дав
все,
що,
кохана,
тобі
було
треба,
I
gave
you
everything,
my
darling,
that
you
needed
Я
буду
чекати,
я
буду
любити,
йди...
I
will
wait,
I
will
love,
go...
Але
я,
я
буду,
тим,
ким
ти
захочеш,
But
I,
I
will
be,
who
you
want
me
to
be
Щоб
я
був
і
навіть
ніким.
So
that
I
could
be
and
even
nobody
Я
знайду
нові
світи,
з
собою
заведу,
I
will
find
new
worlds,
I
will
take
with
me
Де
трави
й
ріки.
Where
there
are
grasses
and
rivers
Я
зумію
цю
любов
для
тебе
зберегти,
I
will
be
able
to
save
this
love
for
you
Дорожче
за
життя
– це
ти.
My
life
is
dearer
than
- it's
you
Бо
ти
для
мене
сонце,
ти
– небо,
це
ти,
це
ти.
Because
you
are
my
sun,
you
are
the
sky,
it's
you,
it's
you
Ти
– мої
бажання
і
сльози
мої,
мої.
You
are
my
desires
and
my
tears,
mine
Ти
для
мене
сонце,
ти
– небо,
це
ти,
це
ти.
You
are
my
sun,
you
are
the
sky,
it's
you,
it's
you
Ти
– моє
повітря
і
сльози.
You
are
my
air
and
tears
Так
було
треба,
так
склалася
доля,
It
should
be
so,
this
is
how
fate
determined
Роками
без
тебе,
думками
з
тобою
Years
without
you,
thoughts
about
you
Та
ти
обіцяла
літати
до
мене
в
сни.
But
you
promised
to
fly
to
me
in
dreams
Ти
– Діва
Марія,
розправ
свої
крила,
You
- Virgin
Mary,
spread
your
wings
Ти
– чорне
і
біле,
ти
– вся
моя
сила
You
are
black
and
white,
you
are
all
my
strength
Та
ранок
і
сонце
закінчують
сон
мені...
But
morning
and
sun
finish
my
dream...
Але
я,
я
буду,
тим,
ким
ти
захочеш,
But
I,
I
will
be,
who
you
want
me
to
be
Щоб
я
був
і
навіть
ніким.
So
that
I
could
be
and
even
nobody
Я
знайду
нові
світи,
з
собою
заведу,
I
will
find
new
worlds,
I
will
take
with
me
Де
трави
й
ріки.
Where
there
are
grasses
and
rivers
Я
зумію
цю
любов
для
тебе
зберегти,
I
will
be
able
to
save
this
love
for
you
Дорожче
за
життя
– це
ти.
My
life
is
dearer
than
- it's
you
Ти
для
мене
сонце
You
are
my
sun
Ти
– моє
повітря
You
are
my
air
Бо
ти
для
мене
сонце
Because
you
are
my
sun
Ти
- моє
повітря,
і
сльози
мої...
You
are
my
air,
and
my
tears...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.