Брати Гадюкіни - Ой, лихо - перевод текста песни на русский

Ой, лихо - Брати Гадюкіниперевод на русский




Ой, лихо
Ой, лихо
То сталося в лиху годину
Это случилось в лихую годину,
Велика война ся скінчила
Великая война закончилась.
Hімці швидко так втікали
Немцы так быстро убегали,
Же зброю в лісі полишали
Что оружие в лесу бросали.
Лишили з мотором ровери
Оставили с мотором велосипеды,
Нові манліхер машингери
Новые маузеры-пулеметы,
Від месершміту бензобаки
От мессершмиттов бензобаки,
Жовнірські сапоги і різні лахи
Солдатские сапоги и разные тряпки.
Ой-йой, лихо!
Ой-ой, лихо!
Микола бомбу мав під стрихом
У Николая бомба была под крышей,
Сорок років пролежала
Сорок лет пролежала,
сорок перший сі зірвала
На сорок первый взорвалась.
Ой-йой, лихо!
Ой-ой, лихо!
Микола бомбу мав під стрихом
У Николая бомба была под крышей,
Сорок років пролежала
Сорок лет пролежала,
сорок перший сі зірвала
На сорок первый взорвалась.
Гуцули хлопці хазяйнуваті
Гуцулы, ребята хозяйственные,
То правда же добру нема шо пропадати
Это правда, что добру нечего пропадать.
І того ж дня притаркали до хати з лісу
И в тот же день притащили домой из леса
І мотор біциклє і решта всьо жалізо
И мотоцикл, и всё остальное железо.
Микола теж був моцний бавор
Николай тоже был крепкий парень,
Але мав того дня забаву
Но имел в тот день забаву:
Він їздив до сушідного села
Он ездил в соседнее село,
Там удовичка єдна файна жила
Там вдовушка одна красивая жила.
Ой-йой, лихо!
Ой-ой, лихо!
Микола бомбу мав під стрихом
У Николая бомба была под крышей,
Сорок років пролежала
Сорок лет пролежала,
сорок перший сі зірвала
На сорок первый взорвалась.
А-я-я-я-я-я!
А-я-я-я-я-я!
Ой-йой, лихо!
Ой-ой, лихо!
Микола бомбу мав під стрихом
У Николая бомба была под крышей,
Сорок років пролежала
Сорок лет пролежала,
сорок перший сі зірвала
На сорок первый взорвалась.
Хто там?
Кто там?
Партизани
Партизаны.
А кілько вас?
А сколько вас?
"Цванзеліш"
"Цванциг".
Кілько, кілько?
Сколько, сколько?
І випало же саме в час кохання
И выпало же именно во время любви,
Відчув Микола в серці хвилювання
Почувствовал Николай в сердце волнение.
Він не сказав вдовиці ані слова
Он не сказал вдовушке ни слова,
На фіру сів і швидко вйо додому
На мотоцикл сел и быстро домой.
Гриміли синії Карпати
Гремели синие Карпаты,
Стріляли поб'єдителя гармати
Стреляли победителя пушки.
Сумний Микола їхав через ліс
Грустный Николай ехал через лес,
На фірі він фугасну бомбу віз
На мотоцикле он фугасную бомбу вез.
Ой-йой, лихо!
Ой-ой, лихо!
Микола бомбу мав під стрихом
У Николая бомба была под крышей,
Сорок років пролежала
Сорок лет пролежала,
сорок перший сі зірвала
На сорок первый взорвалась.
Ой-йой, лихо!
Ой-ой, лихо!
Микола бомбу мав під стрихом
У Николая бомба была под крышей,
Сорок років пролежала
Сорок лет пролежала,
сорок перший сі зірвала
На сорок первый взорвалась.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.