Текст и перевод песни БРАТУБРАТ - Приплыли
- Скажите,
есть
на
свете
счастливые
люди?
- Tell
me,
are
there
any
happy
people
in
the
world?
- Нет,
чтоб
совсем
счастливые
- No,
not
completely
happy
- А
я
что-то
не
встречал
- And
I
haven't
met
У
каждого
что-нибудь
да
не
так
Everyone
has
something
wrong
По-моему
нет
таких
I
don't
think
there
is
Вся
эта
жизнь
как
океан,
а
мы
гребём
на
каноэ
This
whole
life
is
like
the
ocean,
and
we're
rowing
a
canoe
Можно
быть
героем
или
снимать
побои
You
can
be
a
hero
or
get
beaten
up
Не
оставят
в
покое,
так
или
иначе
They
won't
leave
you
alone,
one
way
or
another
Душит
устроить
праздник
здесь
за
милую
душу
Makes
you
want
to
throw
a
party
for
free
Всё
по
накатанной,
слышь,
мы
как
тамагочи
Everything
is
on
track,
you
hear,
we
are
like
tamagotchi
Сига,
точки,
вокруг
оскалы
волчьи
Cigs,
dots,
wolfish
grins
all
around
Ты
делал
всё,
но
всё
же
тёлочка
не
хочет
You
did
everything,
but
the
chick
still
doesn't
want
you
Как
всегда,
вот
как
забьёшь,
так
и
подскочит
As
always,
when
you
score,
it
bounces
off
Лучше
молчать,
ведь
язык
не
товарищ
телу
Better
to
keep
quiet,
because
the
tongue
does
not
befriend
the
body
Быть
счастливым
– значит
слать
всё
к
херу
To
be
happy
is
to
send
everything
to
hell
И
сколько
долбоёбов
носит
эта
земля
And
how
many
idiots
this
earth
carries
Ответь,
куда
ты
прыгнешь
с
тонущего
корабля,
а?
Answer
me,
where
will
you
jump
from
a
sinking
ship,
huh?
И
нам
не
привыкать
рвать
зубами
And
we
are
used
to
tearing
with
our
teeth
Какой
штиль?
Нормально
шатает
волнами
What
calm?
Waves
are
rocking
us
normally
Нутро
сгнило,
всё
светлое
позабыли
The
insides
rotted
away,
everything
bright
was
forgotten
И
куда
тут
дальше,
если
уже
приплыли?
And
where
to
go
from
here,
if
we
have
already
arrived?
Лети,
голубок,
лети,
а
мы
тебе
крылышки
подрежем.
Fly,
dove,
fly,
and
we
will
clip
your
wings.
Тут
нет
ни
дна,
ни
конца,
ни
края
There
is
neither
bottom,
nor
end,
nor
edge
here
7 кругов
ада
и
ни
капли
рая
7 circles
of
hell
and
not
a
drop
of
paradise
И
не
для
нас
эта
спираль,
шевелись
мозгами
And
this
spiral
is
not
for
us,
move
your
brains
Устали,
мы
устали
теребить
с
крестами
We
are
tired,
we
are
tired
of
jerking
off
with
crosses
Уста
младенца
шептать
перестали
The
lips
of
an
infant
have
stopped
whispering
В
понятиях
"открыть
глаза"
– не
значит
быть
торчками
In
the
concept
of
"opening
eyes"
- does
not
mean
being
a
junkie
Пардон,
первый
раз
видеть
и
назвать
братком
Excuse
me,
to
see
for
the
first
time
and
call
a
brother
Приплыли,
как
спусковой
крючок
назвать
курком
We've
arrived,
to
call
a
trigger
a
cock
Всё
в
журавлях
и
дел,
что
жопа
в
мыле
Everything
is
in
cranes
and
deeds,
what
an
ass
in
soap
Мы
б
зацвели,
если
б
вышли
родные
We
would
have
bloomed,
if
our
relatives
came
out
Кто
у
истоков
– наплевать,
детей
воруют
пляски
Who
is
at
the
origins
- do
not
care,
dances
steal
children
Добро
ведёт
и
доведёт
до
фантомасов
в
масках
Good
leads
and
leads
to
phantoms
in
masks
Эх,
страна
моя
мать
Eh,
my
motherland
Все
тебя
любят,
но
хотят
съебать
Everyone
loves
you,
but
wants
to
fuck
off
И
в
трудный
час
только
от
спирта
дождёшься
руки
And
only
in
difficult
times
you
will
wait
from
alcohol
hands
Это
нон-стоп,
приплыли,
заплыли
за
буйки
It's
non-stop,
we've
arrived,
we've
sailed
over
the
buoys
- Что
ты
можешь
сделать
за
деньги?
- What
can
you
do
for
money?
- За
деньги?
Я
могу
сделать
всё
(всё)
- For
money?
I
can
do
everything
(everything)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexei Shimko, Igor Shimko
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.