Бригада С - Всё это рок-н-ролл - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Бригада С - Всё это рок-н-ролл




Всё это рок-н-ролл
It's All Rock-n-Roll
Беседы на сонных кухнях,
Conversations in sleepy kitchens,
Танцы на пьяных столах,
Dances on drunk tables,
Где музы облюбовали сортиры,
Where muses have colonized toilets,
А боги живут в зеркалах.
And gods live in mirrors.
Где каждый в душе - Сид Вишес,
Where everyone in their heart is Sid Vicious,
А на деле - Иосиф Кобзон.
But in reality - Joseph Kobzon.
Где так стоек девиз: "Кто раньше успеет, ты или он?"
Where the motto is: "Who gets there first, you or him?"
Все это рок-н-ролл! Рок-н-ролл, а-а.
It's all rock-n-roll! Rock-n-roll, a-a.
Автобусы и самолеты,
Buses and planes,
Пароходы и поезда.
Steamers and trains.
Сегодня нас ждет Камчатка,
Today Kamchatka awaits us,
Завтра Алма-Ата.
Tomorrow Alma-Ata.
Послезавтра мы станем пить пиво,
The day after tomorrow we'll be drinking beer,
В "Пушкаре" или в "Жигулях".
In "Pushkare" or in "Zhiguli".
А что с нами будет через неделю,
And what will happen to us in a week,
Ведает только Аллах.
Only Allah knows.
Все это рок-н-ролл!
It's all rock-n-roll!
Ето чем-то похоже на спорт,
It's somewhat like a sport,
Чем-то на казино,
Somewhat like a casino,
Чем-то на караван-сарай,
Somewhat like a caravan-serai,
Чем-то на отряды Махно,
Somewhat like Makhno's squads,
Чем-то на Хиросиму,
Somewhat like Hiroshima,
Чем-то на привокзальный тир.
Somewhat like a suburban shooting gallery.
В этом есть что-то такое,
There's something in this,
Чем взрывают мир.
With which the world is blown up.
Все это рок-н-ролл!
It's all rock-n-roll!
И вот уже академики чешут плеши,
And now academics scratch their balds,
Погоны свистят в свисток,
Shoulder boards whistle into the whistle,
Румяные домохозяйки
Ruddy housewives
Зеленеют при слове РОК.
Turn green at the word ROCK.
Товарищи в кабинетах
Comrades in offices
Заливают щеками стол,
Fill the table with their cheeks,
Им опять за обедом стал Костью в горле
For them at dinner again Kostya became a bone in his throat
Очередной рок-н-ролл.
Another rock-n-roll.
Да, это рок-н-ролл!
Yes, it's rock-n-roll!
Ну а мы, ну а мы, педерасты,
Well, but we, but we, pederasts,
Наркоманы, нацисты, шпана!
Drug addicts, Nazis, punks!
Как один социально опасны,
As one socially dangerous,
И по каждому плачет тюрьма.
And each one cries for prison.
Мы пена в мутном потоке
We are foam in the muddy stream
Пресловутой "Красной Волны".
Of the notorious "Red Wave".
Так об этом пишут газеты,
This is what newspapers write about,
И газеты, наверно, правы.
And newspapers are probably right.
Все это рок-н-ролл!
It's all rock-n-roll!
И мы катимся вниз по наклонной
And we are rolling down the slope
С точки зрения высших сфер.
From the point of view of the higher spheres.
Молодежные группировки
Youth groups
Берут с нас дурной пример.
Take a bad example from us.
Где воспитательный фактор?
Where is the educational factor?
Где вера в светлую даль?
Where is faith in a bright future?
Ей, гитарист, пошли их всех на...
Hey, guitarist, send them all to...
И нажми на свою педаль!
And step on your pedal!
Андрюха, давай!
Andrey, let's go!
Все это рок-н-ролл!
It's all rock-n-roll!





Авторы: кинчев константин евгеньевич


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.