Бригадный подряд - Полярник - перевод текста песни на немецкий

Полярник - Бригадный подрядперевод на немецкий




Полярник
Polarforscher
Мы с тобой познакомились летом
Wir haben uns im Sommer kennengelernt
Весь мир был наполнен солнечным светом
Die ganze Welt war voller Sonnenlicht
И каждую ночь встречали рассветы
Und jede Nacht erlebten wir die Morgendämmerung
Мы с тобой
Du und ich
Но вот, прошло каких-то полгода
Doch dann, nach etwa einem halben Jahr
Теперь ты меня называешь уродом
Nennst du mich jetzt einen Idioten
А я ведь берег честь смолоду
Dabei habe ich meine Ehre von Jugend an bewahrt
Почему от тебя повеяло холодом?
Warum wehte von dir plötzlich Kälte?
Между мной и тобой
Zwischen mir und dir
Только холод, холод
Nur Kälte, Kälte
Только вьюга и льды
Nur Schneesturm und Eis
Только холод, холод
Nur Kälte, Kälte
Где же я, потерпи
Wo bin ich, hab Geduld
Только холод, холод
Nur Kälte, Kälte
Словно зверя в ночи крик
Wie der Schrei eines Tieres in der Nacht
Оси земной скрип
Das Knarren der Erdachse
Дальше вообще наступила стужа
Danach wurde es sogar noch eisiger
Ты приводила губастых подружек
Du hast deine vollbusigen Freundinnen mitgebracht
Чтоб рассказать, что нет меня хуже
Um ihnen zu erzählen, dass es keinen Schlimmeren als mich gibt
Что я отстой
Dass ich ein Versager bin
Не помогли ни стихи, ни цветочки
Weder Gedichte noch Blumen haben geholfen
Я готов был продать свою правую почку
Ich war bereit, meine rechte Niere zu verkaufen
Я был, словно ангел, парящий над городом
Ich war wie ein Engel, der über der Stadt schwebte
Но от тебя всё веяло холодом
Aber von dir wehte immer nur Kälte
Между мной и тобой
Zwischen mir und dir
Только холод, холод
Nur Kälte, Kälte
Только вьюга и льды
Nur Schneesturm und Eis
Только холод, холод
Nur Kälte, Kälte
Где же я, потерпи
Wo bin ich, hab Geduld
Только холод, холод
Nur Kälte, Kälte
Словно зверя в ночи крик
Wie der Schrei eines Tieres in der Nacht
Оси земной скрип
Das Knarren der Erdachse
И в завершении этой драмы
Und zum Abschluss dieses Dramas
Ты позвонила своей маме
Hast du deine Mutter angerufen
И долго топтала своими туфлями
Und lange mit deinen Schuhen darauf herumgetrampelt
Образ мой
Auf meinem Bild
Но знаю я, на земле есть место
Aber ich weiß, es gibt einen Ort auf der Erde
Где нам с тобою не будет тесно
Wo es für uns beide nicht zu eng sein wird
Где я никогда не услышу твой голос
Wo ich niemals deine Stimme hören werde
Я уеду на северный полюс
Ich werde zum Nordpol ziehen
Между мной и тобой
Zwischen mir und dir
Только холод, холод
Nur Kälte, Kälte
Между мной и тобой
Zwischen mir und dir
Только холод, холод
Nur Kälte, Kälte
Между мной и тобой
Zwischen mir und dir
Только холод, холод
Nur Kälte, Kälte
Между мной и тобой
Zwischen mir und dir
Только холод, холод
Nur Kälte, Kälte
Между мной и тобой
Zwischen mir und dir
Только холод, холод
Nur Kälte, Kälte
Между мной и тобой
Zwischen mir und dir
Только холод, холод
Nur Kälte, Kälte
Между мной и тобой
Zwischen mir und dir
Только холод, холод
Nur Kälte, Kälte
Между мной и тобой
Zwischen mir und dir
Между мной и тобой
Zwischen mir und dir
Между мной и тобой
Zwischen mir und dir
Только холод, холод
Nur Kälte, Kälte
Только вьюга и льды
Nur Schneesturm und Eis
Только холод, холод
Nur Kälte, Kälte
Где же я, потерпи
Wo bin ich, hab Geduld
Только холод, холод
Nur Kälte, Kälte
Словно зверя в ночи крик
Wie der Schrei eines Tieres in der Nacht
Оси земной скрип
Das Knarren der Erdachse





Авторы: лукьянов александр алексеевич, скляренко анатолий борисович


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.