Бровник feat. МОЖЕТМАЖЕТ - За горизонтом - prod. Sapin Beats - перевод текста песни на немецкий

За горизонтом - prod. Sapin Beats - МОЖЕТМАЖЕТ , Бровник перевод на немецкий




За горизонтом - prod. Sapin Beats
Hinter dem Horizont - prod. Sapin Beats
Никто не знает, что нас ждёт за горизонтом
Niemand weiß, was uns hinter dem Horizont erwartet
Не угадаешь, где окажешься весомым
Du ahnst nicht, wo du bedeutend sein wirst
В чужом краю куда сильнее греет солнце
In einem fremden Land wärmt die Sonne viel stärker
Оно размажет сродни самым лучшим сортам
Sie wird dich zerreiben wie die besten Sorten
Никто не знает, что нас ждёт за горизонтом
Niemand weiß, was uns hinter dem Horizont erwartet
Не угадаешь, где окажешься весомым
Du ahnst nicht, wo du bedeutend sein wirst
В чужом краю куда сильнее греет солнце
In einem fremden Land wärmt die Sonne viel stärker
Оно размажет сродни самым лучшим сортам
Sie wird dich zerreiben wie die besten Sorten
Не помню, кем и для чего был соткан
Ich erinnere mich nicht, von wem und wofür ich gewoben wurde
Я кукла вуду нищего - в моем кармане сотка
Ich bin die Voodoo-Puppe eines Bettlers - in meiner Tasche ein Hunderter
Но за душою закрома, их не увидишь зондом
Aber in meiner Seele sind Speicher, die siehst du nicht mit einer Sonde
Ведь прячу лучшее, что есть, даже от взглядов зорких. (эй, я)
Denn ich verstecke das Beste, was es gibt, selbst vor scharfen Blicken. (Hey, ich)
Из ниток собирал себя по дворам
Aus Fäden sammelte ich mich in den Höfen zusammen
И видел своих пацанов в кандалах
Und sah meine Jungs in Ketten
Но никто не убегал с криком: мне пора
Aber niemand rannte weg mit dem Schrei: Ich muss los
Но никто не убегал без своих, не убегал, нет
Aber niemand rannte ohne die Seinen weg, rannte nicht weg, nein
Сколько бессонных ночей помню я на блаке
Wie viele schlaflose Nächte erinnere ich mich im Block
Мне позвонят, а я скажу, что все в порядке
Sie werden mich anrufen, und ich werde sagen, dass alles in Ordnung ist
Не время плакать, уберите свои платки
Keine Zeit zu weinen, nehmt eure Taschentücher weg
Ведь нам еще столько надо сделать до оградки
Denn wir müssen noch so viel tun bis zum Grab
Я покидаю свою улицу Сезам
Ich verlasse meine Sesamstraße
И если выгорит, то я забью своим места
Und wenn es klappt, dann reserviere ich Plätze für meine Leute
И если выстрелит, то, да, я подтяну свои низа
Und wenn es einschlägt, dann, ja, ziehe ich meine Leute von unten nach
Я поменяю всё, но я не поменяю состав
Ich werde alles ändern, aber ich werde die Besetzung nicht ändern
Никто не знает, что нас ждёт за горизонтом
Niemand weiß, was uns hinter dem Horizont erwartet
Не угадаешь, где окажешься весомым
Du ahnst nicht, wo du bedeutend sein wirst
В чужом краю куда сильнее греет солнце
In einem fremden Land wärmt die Sonne viel stärker
Оно размажет сродни самым лучшим сортам
Sie wird dich zerreiben wie die besten Sorten
Никто не знает, что нас ждёт за горизонтом
Niemand weiß, was uns hinter dem Horizont erwartet
Не угадаешь, где окажешься весомым
Du ahnst nicht, wo du bedeutend sein wirst
В чужом краю куда сильнее греет солнце
In einem fremden Land wärmt die Sonne viel stärker
Оно размажет сродни самым лучшим сортам
Sie wird dich zerreiben wie die besten Sorten
Май на репит, мне золото подарит, и прощай
Mai auf Repeat, er wird mir Gold schenken, und auf Wiedersehen
Скажет словом, что загонами окутает февраль
Wird mit einem Wort sagen, was der Februar mit Sorgen umhüllen wird
Голоса в башке все рушат, я в башке топил печаль
Stimmen im Kopf zerstören alles, ich ertränkte die Trauer im Kopf
Я по нотам, но без понта, заменил в себе деталь
Ich nach Noten, aber ohne Angeberei, ersetzte ein Teil in mir
Я бы хотел узнать уже, что же будет там дальше
Ich würde schon gerne wissen, was dort weiter passieren wird
Я бы хотел менять сюжет, и мы не будем, как раньше:
Ich würde gerne die Handlung ändern, und wir werden nicht mehr sein wie früher:
Мы не раскрутим целый свет, раскурим знаю, зато
Wir werden nicht die ganze Welt aufmischen, aber wir werden rauchen, das weiß ich dafür
Не зря я делал эту сотку блик этих серых домов
Nicht umsonst machte ich diesen Hunderter zum Glanz dieser grauen Häuser
Ну, ещё бы, что же будет дальше, скажи
Na klar doch, was wird weiter sein, sag
Прежде чем пиздить, узнай, по уровню ли этажи
Bevor du Scheiße laberst, finde heraus, ob die Etagen auf dem gleichen Niveau sind
Ну, ещё бы, что же будет дальше, скажи
Na klar doch, was wird weiter sein, sag
Ведь ты не я, а я не ты. Твои слова - крапали
Denn du bist nicht ich, und ich bin nicht du. Deine Worte sind Kleinkram
И сколько песен ещё, надеюсь, то, что не в стол
Und wie viele Lieder noch, ich hoffe, nicht für die Schublade
Я тут летаю по дорогам, похуй на знаки и стоп
Ich fliege hier über die Straßen, scheiß auf Schilder und Stopp
Нам тут никто не нажмёт. Житуха - просто игра
Hier wird uns niemand stoppen. Das Leben ist nur ein Spiel
А я в ней, в пыли светящийся, в пиксель новый экран
Und ich darin, im Staub leuchtend, ein Pixel auf einem neuen Bildschirm
Никто не знает, что нас ждёт за горизонтом
Niemand weiß, was uns hinter dem Horizont erwartet
Не угадаешь, где окажешься весомым
Du ahnst nicht, wo du bedeutend sein wirst
В чужом краю куда сильнее греет солнце
In einem fremden Land wärmt die Sonne viel stärker
Оно размажет сродни самым лучшим сортам
Sie wird dich zerreiben wie die besten Sorten
Никто не знает, что нас ждёт за горизонтом
Niemand weiß, was uns hinter dem Horizont erwartet
Не угадаешь, где окажешься весомым
Du ahnst nicht, wo du bedeutend sein wirst
В чужом краю куда сильнее греет солнце
In einem fremden Land wärmt die Sonne viel stärker
Оно размажет сродни самым лучшим сортам
Sie wird dich zerreiben wie die besten Sorten





Авторы: кирилл


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.