Бровник - Не сезон - перевод текста песни на немецкий

Не сезон - Бровникперевод на немецкий




Не сезон
Keine Saison
Мы обнимаемся, будто бы в последний раз
Wir umarmen uns, als ob es das letzte Mal wäre
Два три, и вагончик тронулся пирон остался
Zwei, drei, und der Waggon fuhr los, der Bahnsteig blieb zurück
Платочком не машу, но грусть имеет место быть
Ich winke nicht mit dem Taschentuch, aber die Traurigkeit ist da
Ты уезжаешь, мир застыл, и облака не кружат в танце
Du fährst weg, die Welt ist erstarrt, und die Wolken tanzen nicht
И я надеюсь ты вернешься когда нибудь
Und ich hoffe, du kommst irgendwann zurück
Ты тяжело досталась будто ты экскалибур
Du warst schwer zu bekommen, als wärst du Excalibur
Так тяжело расстаться, почему я не ...
So schwer, sich zu trennen, warum ich nicht ...
Но на крайняк к тебе приеду будь то даже в Голливуд
Aber zur Not komme ich zu dir, selbst wenn es nach Hollywood ist
И на совместных фотках помню каждый пиксель
Und auf den gemeinsamen Fotos erinnere ich mich an jeden Pixel
Как на советских тачках, мы выносим Дикси
Wie in sowjetischen Karren räumen wir den Dixi leer
Воруй что хочешь, раз не пригодиться фиг с ним
Stiehl, was du willst, wenn es nichts nützt, ist es auch egal
Построю наше с тобой счастье будто бы я фиксик
Ich baue unser Glück, als wäre ich ein Fixie
Твои глаза, конечно не vichy, но ты пиши
Deine Augen sind natürlich nicht Vichy, aber schreib mir
Когда доедешь, в те края в которых останешься жить
Wenn du ankommst, in jenen Gegenden, in denen du leben wirst
В которых, вечерами у окна сидишь и с плеером
In denen du abends am Fenster sitzt und mit dem Player
Тебя согреет кофе, и мой голос в твоих эирах
Dich wärmt der Kaffee, und meine Stimme in deinen Kopfhörern
И мне так холодно, хотя согреться не сезон
Und mir ist so kalt, obwohl es nicht die Jahreszeit ist, um warm zu werden
Но мы прощаемся, пуская слёзки в унисон
Aber wir verabschieden uns und weinen im Einklang
Ты едешь далеко, куда же тебя занесло
Du fährst weit weg, wohin hat es dich nur verschlagen
Я на прощанье пожелаю тебе теплых снов
Zum Abschied wünsche ich dir warme Träume
И мне так холодно, хотя согреться не сезон
Und mir ist so kalt, obwohl es nicht die Jahreszeit ist, um warm zu werden
Но мы прощаемся, пуская слёзки в унисон
Aber wir verabschieden uns und weinen im Einklang
Ты едешь далеко, куда же тебя занесло
Du fährst weit weg, wohin hat es dich nur verschlagen
Я на прощанье пожелаю тебе теплых снов
Zum Abschied wünsche ich dir warme Träume
Ты в вагоне уже далеко, чух чух
Du bist im Waggon schon weit weg, tschu-tschu
Я bitcoin покупаю, что бы чуть-чуть
Ich kaufe Bitcoin, damit ein bisschen
Повеселее стало как же я к тебе хочу
Es lustiger wird, wie sehr ich zu dir will
Повесели меня покупка(эй), я к своей лечу
Der Kauf soll mich aufheitern (hey), ich fliege zu meiner
Я начну улыбаться когда лишь
Ich werde erst lächeln, wenn
Соберу от сердечка все части
Ich alle Teile meines Herzens wieder zusammengesetzt habe
Знаю, что ты меня не оставишь
Ich weiß, dass du mich nicht verlassen wirst
Ты вернешься, с тобой вместе счастье
Du kommst zurück, mit dir zusammen ist das Glück
И мне так холодно, хотя согреться не сезон
Und mir ist so kalt, obwohl es nicht die Jahreszeit ist, um warm zu werden
Но мы прощаемся, пуская слёзки в унисон
Aber wir verabschieden uns und weinen im Einklang
Ты едешь далеко, куда же тебя занесло
Du fährst weit weg, wohin hat es dich nur verschlagen
Я на прощанье пожелаю тебе теплых снов
Zum Abschied wünsche ich dir warme Träume
И мне так холодно, хотя согреться не сезон
Und mir ist so kalt, obwohl es nicht die Jahreszeit ist, um warm zu werden
Но мы прощаемся, пуская слёзки в унисон
Aber wir verabschieden uns und weinen im Einklang
Ты едешь далеко, куда же тебя занесло
Du fährst weit weg, wohin hat es dich nur verschlagen
Я на прощанье пожелаю тебе теплых снов
Zum Abschied wünsche ich dir warme Träume





Бровник - В. Е. С. Н. А.
Альбом
В. Е. С. Н. А.
дата релиза
18-05-2019



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.