Мёртвый таракан
Dead Cockroach
Мы
заперты
у
мамы
We're
locked
in
mother's
place,
Никто
не
знает
чья
она
No
one
knows
whose
mother
it
is.
И
в
трёшке
сто
гектаров
And
in
this
three-room
flat,
a
hundred
hectares,
Мы
разбежались
кто
куда
We
scattered,
each
their
own
way.
За
дверью
её
ванной
Behind
her
bathroom
door,
Живёт
разумный
океан
Lives
a
sentient
ocean.
И
голоса
устало
And
tired
voices,
Зовут
погреться
у
костра
Call
to
warm
by
the
fire.
Это
праздник
без
конца
It's
a
never-ending
party.
Я
спросил
у
них:
кто
я?
I
asked
them:
who
am
I?
Ты
мёртвый
таракан
You're
a
dead
cockroach,
my
love.
Ты
мёртвый
таракан
You're
a
dead
cockroach,
my
dear.
Ты
мёртвый
таракан
You're
a
dead
cockroach,
my
sweet.
Ты
мёртвый
таракан
You're
a
dead
cockroach,
my
girl.
За
шторами
балкона
Behind
the
balcony
curtains,
Всё
крутят
чёрно-белый
фильм
They're
showing
a
black
and
white
film.
С
пакетами
попкорна
With
bags
of
popcorn,
Мы
смотрим
как
вода
кипит
We
watch
the
water
boil.
Всё
больше
новых
комнат
More
and
more
new
rooms,
Как
пальцев
на
моей
руке
Like
fingers
on
my
hand.
Меня
зовёт
ловушка
A
trap
is
calling
me,
В
которой
побывали
все
One
that
everyone's
been
in.
Это
праздник
без
конца
It's
a
never-ending
party.
Я
спросил
у
них:
кто
я?
I
asked
them:
who
am
I?
Ты
мёртвый
таракан
You're
a
dead
cockroach,
my
love.
Ты
мёртвый
таракан
You're
a
dead
cockroach,
my
dear.
Ты
мёртвый
таракан
You're
a
dead
cockroach,
my
sweet.
Ты
мёртвый
таракан
You're
a
dead
cockroach,
my
girl.
Ты
мёртвый
таракан
You're
a
dead
cockroach,
my
love.
Ты
мёртвый
таракан
You're
a
dead
cockroach,
my
dear.
Ты
мёртвый
таракан
You're
a
dead
cockroach,
my
sweet.
Ты
мёртвый
таракан
You're
a
dead
cockroach,
my
girl.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: аркадий полежаев, виктория завгородняя
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.