За
спиной
патроны
Hinter
dem
Rücken
Patronen
Красно
солнышко
в
груди
Rote
Sonne
in
der
Brust
Сон
берёт
за
горло
Der
Schlaf
packt
mich
an
der
Kehle
По
следам
моей
руки
Auf
den
Spuren
meiner
Hand
Заблудившийся
снаряд
Eine
verirrte
Kugel
Валит
хату
за
хатой
Fällt
ein
Haus
nach
dem
anderen
И
в
покатом
небе
завтра
Und
am
gewölbten
Himmel
morgen
Осядет
чёрный
дым
Setzt
sich
schwarzer
Rauch
ab
Я
не
очнусь
перед
боем
Ich
werde
vor
der
Schlacht
nicht
aufwachen
И
мне
не
нужно
верить
Und
ich
brauche
nicht
zu
glauben
И
не
одной
минуты
Und
keine
einzige
Minute
Не
надо
больше
Brauche
ich
mehr
Я
не
очнусь
перед
боем
Ich
werde
vor
der
Schlacht
nicht
aufwachen
И
мне
не
нужно
верить
Und
ich
brauche
nicht
zu
glauben
И
не
одной
минуты
Und
keine
einzige
Minute
Не
надо
больше
Brauche
ich
mehr
Ждать
совсем
не
долго
Das
Warten
dauert
nicht
mehr
lange
Мы
уходим
из
домов
Wir
verlassen
unsere
Häuser
Выставляя
в
окнах
Und
stellen
in
die
Fenster
Караван
чужих
знамён
Eine
Karawane
fremder
Fahnen
Не
заплачут
в
тишине
Nicht
einmal
Donnergrollen
Даже
грома
раскаты
Wird
in
der
Stille
weinen
И
в
покатом
небе
завтра
Und
am
gewölbten
Himmel
morgen
Все
тот
же
чёрный
дым
Ist
immer
noch
derselbe
schwarze
Rauch
Я
не
очнусь
перед
боем
Ich
werde
vor
der
Schlacht
nicht
aufwachen
И
мне
не
нужно
верить
Und
ich
brauche
nicht
zu
glauben
И
не
одной
минуты
Und
keine
einzige
Minute
Не
надо
больше
Brauche
ich
mehr
Я
не
очнусь
перед
боем
Ich
werde
vor
der
Schlacht
nicht
aufwachen
И
мне
не
нужно
верить
Und
ich
brauche
nicht
zu
glauben
И
не
одной
минуты
Und
keine
einzige
Minute
Не
надо
больше
Brauche
ich
mehr
Приснилось
мне
Mir
träumte
Что
я
воюю
Dass
ich
kämpfe
В
чужой
стране
In
einem
fremden
Land
Приснилось
мне
Mir
träumte
Что
я
воюю
Dass
ich
kämpfe
В
чужой
стране
In
einem
fremden
Land
Чужой
стране
Einem
fremden
Land
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: аркадий полежаев, виктория завгородняя
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.