Бугибэнд - Богемная рапсодия - перевод текста песни на немецкий

Богемная рапсодия - Бугибэндперевод на немецкий




Богемная рапсодия
Böhmische Rhapsodie
Is this the real life? Is this just fantasy?
Ist das das wirkliche Leben? Ist das nur Fantasie?
Caught in a landslide, no escape from reality
Gefangen in einem Erdrutsch, kein Entkommen aus der Realität
Open your eyes, look up to the skies and see
Öffne deine Augen, schau zum Himmel und sieh
I'm just a poor boy, I need no sympathy
Ich bin nur ein armer Junge, ich brauche kein Mitleid
Because I'm easy come, easy go, little high, little low
Denn ich bin leicht gekommen, leicht gegangen, ein wenig high, ein wenig low
Any way the wind blows doesn't really matter to me, to me
Wohin der Wind auch weht, ist mir egal, mir egal
Mama, just killed a man
Mama, habe gerade einen Mann getötet
Put a gun against his head, pulled my trigger, now he's dead
Habe ihm eine Waffe an den Kopf gehalten, abgedrückt, jetzt ist er tot
Mama, life had just begun
Mama, das Leben hatte gerade erst begonnen
But now I've gone and thrown it all away
Aber jetzt habe ich alles weggeworfen
Mama, ooh, didn't mean to make you cry
Mama, ooh, wollte dich nicht zum Weinen bringen
If I'm not back again this time tomorrow
Wenn ich morgen um diese Zeit nicht wieder zurück bin
Carry on, carry on as if nothing really matters
Mach weiter, mach weiter, als ob nichts wirklich zählt
Too late, my time has come
Zu spät, meine Zeit ist gekommen
Sends shivers down my spine, body's aching all the time
Lässt Schauer über meinen Rücken laufen, mein Körper schmerzt die ganze Zeit
Goodbye, everybody, I've got to go
Lebt wohl, alle, ich muss gehen
Gotta leave you all behind and face the truth
Muss euch alle zurücklassen und der Wahrheit ins Gesicht sehen
Mama, ooh (any way the wind blows)
Mama, ooh (wohin der Wind auch weht)
I don't want to die
Ich will nicht sterben
I sometimes wish I'd never been born at all
Manchmal wünsche ich, ich wäre nie geboren worden
I see a little silhouetto of a man
Ich sehe eine kleine Silhouette eines Mannes
Scaramouche, Scaramouche, will you do the Fandango?
Scaramouche, Scaramouche, tanzt du den Fandango?
Thunderbolt and lightning, very, very fright'ning me
Donnerkeil und Blitz, sehr, sehr beängstigend für mich
(Galileo) Galileo, (Galileo) Galileo, Galileo Figaro, magnifico
(Galileo) Galileo, (Galileo) Galileo, Galileo Figaro, magnifico
I'm just a poor boy, nobody loves me
Ich bin nur ein armer Junge, niemand liebt mich
He's just a poor boy from a poor family
Er ist nur ein armer Junge aus einer armen Familie
Spare him his life from this monstrosity
Verschone sein Leben vor dieser Monstrosität
Easy come, easy go, will you let me go?
Leicht gekommen, leicht gegangen, lasst ihr mich gehen?
Bismillah! No, we will not let you go
Bismillah! Nein, wir werden dich nicht gehen lassen
(Let him go!) Bismillah! We will not let you go
(Lasst ihn gehen!) Bismillah! Wir werden dich nicht gehen lassen
(Let him go!) Bismillah! We will not let you go
(Lasst ihn gehen!) Bismillah! Wir werden dich nicht gehen lassen
(Let me go) Will not let you go
(Lasst mich gehen) Werden dich nicht gehen lassen
(Let me go) Never, never, never (will not let you go)
(Lasst mich gehen) Niemals, niemals, niemals (werden dich nicht gehen lassen)
Let me go (oh, oh, oh)
Lasst mich gehen (oh, oh, oh)
No, no, no, no, no, no, no
Nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein
(Oh mamma mia, mamma mia) Mamma mia, let me go
(Oh Mamma Mia, Mamma Mia) Mamma Mia, lasst mich gehen
Beelzebub has a devil put aside for me, for me, for me!
Beelzebub hat einen Teufel für mich beiseitegelegt, für mich, für mich!
So you think you can stone me and spit in my eye?
Also denkst du, du kannst mich steinigen und mir ins Auge spucken?
So you think you can love me and leave me to die?
Also denkst du, du kannst mich lieben und mich sterben lassen?
Oh, baby, can't do this to me, baby!
Oh, Baby, das kannst du mir nicht antun, Baby!
Just gotta get out, just gotta get right outta here!
Muss hier raus, muss sofort hier raus!
Nothing really matters, anyone can see
Nichts zählt wirklich, jeder kann es sehen
Nothing really matters
Nichts zählt wirklich
Nothing really matters to me
Nichts zählt wirklich für mich
Any way the wind blows
Wohin der Wind auch weht





Авторы: Freddie Mercury


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.