Текст и перевод песни Булат Окуджава - Арбатский романс
Арбатский романс
Arbat Romance
Арбатского
романса
старинное
шитьё
The
Arbat
romance,
an
old-fashioned
stitch,
К
прогулкам
в
одиночестве
пристрастье
A
penchant
for
solitary
walks,
Из
чашки
запотевшей
счастливое
питьё
Happy
sips
from
a
misted
cup,
И
женщины
рассеянное
"здрасьте..."
And
a
woman's
absent-minded
"hello..."
Не
мучьтесь
понапрасну:
она
ко
мне
добра
Don't
torment
yourself
in
vain:
she
is
kind
to
me,
Легко
иль
грустно
— век
почти
что
прожит
Light
or
sad,
a
life
almost
lived,
Поверьте,
эта
дама
из
моего
ребра
Believe
me,
this
lady
is
from
my
rib,
И
без
меня
она
уже
не
может
And
she
can't
live
without
me
anymore.
Любовь
такая
штука
— в
ней
так
легко
пропасть
Love
is
such
a
thing
- it's
so
easy
to
get
lost
in
it,
Зарыться,
закружиться,
затеряться
To
bury
oneself,
to
whirl,
to
disappear,
Нам
всем
знакома
эта
губительная
страсть
We
all
know
this
destructive
passion,
Поэтому
не
стоит
повторяться
Therefore,
it
is
not
worth
repeating.
Бывали
дни
такие
— гулял
я
молодой
There
were
days
like
this
- I
walked
young,
Глаза
глядели
в
небо
голубое
My
eyes
looked
into
the
blue
sky,
Ещё
был
не
разменен
мой
первый
золотой
My
first
gold
was
not
yet
exchanged,
Пылали
розы,
гордые
собою
Roses
blazed,
proud
of
themselves.
Ещё
моя
походка
мне
не
была
смешна
My
gait
was
not
yet
funny
to
me,
Ещё
подмётки
не
поотрывались
The
soles
have
not
yet
come
off,
Из
каждого
окошка,
где
музыка
слышна
From
every
window
where
music
is
heard,
Какие
мне
удачи
открывались!
What
luck
opened
up
to
me!
Не
мучьтесь
понапрасну
— всему
своя
пора
Don't
torment
yourself
in
vain
- everything
has
its
time,
Траву
взрастите
— к
осени
сомнётся
Grow
grass
- by
autumn
it
will
crumple,
Вы
начали
прогулку
с
арбатского
двора
You
started
your
walk
from
the
Arbat
courtyard,
К
нему-то
всё,
как
видно,
и
вернётся
Everything,
as
you
can
see,
will
return
to
it.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.