Булат Окуджава - Женщины соседки - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Булат Окуджава - Женщины соседки




Женщины соседки
Women Neighbors
Женщины-соседки, бросьте стирку и шитье
Women neighbors, leave your laundry, leave your sewing
Живите, будто заново, все начинайте снова!
Live, as if it were a new beginning, start again anew!
У порога, как тревога, ждет вас новое житье
New life awaits you at your doorstep, like an alarm
И товарищ Надежда по фамилии Чернова
And comrade Nadezhda, Chernova by last name
У порога, как тревога, ждет вас новое житье
New life awaits you at your doorstep, like an alarm
И товарищ Надежда по фамилии Чернова
And comrade Nadezhda, Chernova by last name
Ни прибыли, ни убыли не будем мы считать
Let's not count our gains or losses
Не надо, не надо, чтоб становилось тошно!
No need, my dear, let's not feel sick!
Мы успели сорок тысяч всяких книжек прочитать
We've read forty thousand books of every kind
И узнали, что к чему, и что почем, и очень точно
We've learned everything about everything, we know it all
Мы успели сорок тысяч всяких книг прочитать
We've read forty thousand books of every kind
И узнали, что к чему, и что почем, и очень точно
We've learned everything about everything, we know it all
Прощайте, прощайте, наш путь предельно чист
Farewell, farewell, our path is clear
Нас ждет веселый поезд и два венка терновых
A cheerful train awaits us, with two crowns of thorns
И два звонка медовых, и грустный машинист
And two honeyed bells and a sad engineer
Товарищ Надежда по фамилии Чернова
Comrade Nadezhda, Chernova by last name
И два звонка медовых, и грустный машинист
And two honeyed bells and a sad engineer
Товарищ Надежда по фамилии Чернова
Comrade Nadezhda, Chernova by last name
Ни прибыли, ни убыли не будем мы считать
Let's not count our gains or losses
Не надо, не надо, чтоб становилось тошно!
No need, my dear, let's not feel sick!
Мы успели сорок тысяч всяких книжек прочитать
We've read forty thousand books of every kind
И узнали, что к чему, и что почем, и очень точно
We've learned everything about everything, we know it all
Мы успели сорок тысяч всяких книг прочитать
We've read forty thousand books of every kind
И узнали, что к чему, и что почем, и очень точно
We've learned everything about everything, we know it all
Глаза ее суровы, их приговор таков
Her eyes are stern, their sentence is clear
Чтоб на заре без паники, чтоб вещи были собраны
To gather our things at dawn, without panic
Чтоб каждому мужчине - по паре пиджаков
For every man, a pair of jackets
И чтобы ноги - в сапогах, а сапоги - под седлами
And their feet in boots, and their boots in saddles
Чтоб каждому мужчине - по паре пиджаков
For every man, a pair of jackets
И чтобы ноги - в сапогах, а сапоги - под седлами
And their feet in boots, and their boots in saddles
Ни прибыли, ни убыли не будем мы считать
Let's not count our gains or losses
Не надо, не надо, чтоб становилось тошно!
No need, my dear, let's not feel sick!
Мы успели сорок тысяч всяких книжек прочитать
We've read forty thousand books of every kind
И узнали, что к чему, и что почем, и очень точно
We've learned everything about everything, we know it all
Мы успели сорок тысяч всяких книг прочитать
We've read forty thousand books of every kind
И узнали, что к чему, и что почем, и очень точно
We've learned everything about everything, we know it all






1 Песенка о молодом гусаре
2 Песенка о бумажном солдатике
3 Заезжий музыкант
4 Арбатский эмигрант
5 Песенка о моей душе
6 Песенка весёлого солдата
7 Неистов и упрям, гори, огонь, гори...
8 Песенка короткая как жизнь сама...
9 А мы швейцару: «Отворите двери»...
10 Солнышко сияет...
11 Песенка об открытой двери
12 Шёл троллейбус по улице...
13 Старинная студенческая песня
14 Песенка о комсомольской богине
15 Медсестра Мария
16 На Тверском бульваре...
17 Горит пламя, не чадит...
18 Дерзость
19 Идут дожди и лето тает...
20 К чему нам быть на ты, к чему...
21 О чём ты успел передумать, отец расстрелянный мой...
22 Аты баты, шли солдаты
23 Примета
24 Новое утро
25 Песенка Верещагина (Из к/ф "Белое солнце пустыни")
26 В барабанном переулке
27 Женщины соседки
28 Ах ты шарик голубой, грустная планета...
29 Не будем хвастаться...
30 Про старого гусака
31 Из окон корочкой несёт поджаристой...
32 Наша жизнь не игра...
33 Вот так и ведётся на нашем веку...
34 Приезжая семья фотографируется возле памятника Пушкину
35 Тьмою здесь всё занавешено...
36 Дальняя дорога
37 А всё-таки жаль...
38 Песенка о Лёньке Королёве
39 Марья Петровна идёт за селёдочкой...
40 Старая солдатская песня
41 Главная песенка
42 Я вновь повстречался с надеждой
43 Старый пиджак
44 Кабинеты моих друзей
45 Ещё один романс
46 Три сестры
47 Песенка старого шарманщика
48 Песенка о моей жизни
49 Отъезд
50 Давайте восклицать
51 Я пишу исторический роман
52 Музыкант
53 Прощание с новогодней ёлкой
54 Мастер Гриша
55 Песенка о Моцарте
56 Песенка о московском метро
57 Чудесный вальс
58 Песенка о старом больном усталом короле
59 Песенка о дураках
60 Песенка о Ваньке Морозове
61 Арбатский дворик
62 Полночный троллейбус
63 Второе послевоенное танго
64 Арбатский романс
65 Живописцы
66 Шла война к тому Берлину...
67 Прощание с Польшей
68 Весёлый барабанщик
69 А годы уходят, уходят...
70 Капли датского короля
71 Песенка о пехоте
72 Песенка о солдатских сапогах
73 Грузинская песня
74 Пиратская лирическая
75 Дежурный по апрелю
76 О Володе Высоцком
77 Пожелание друзьям

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.