Булат Окуджава - Кабинеты моих друзей - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Булат Окуджава - Кабинеты моих друзей




Кабинеты моих друзей
My Friends' Offices
Что-то дождичек удач падает не часто.
The rain of good luck doesn't fall too often,
Впрочем, жизнью и такой стоит дорожить.
Still, life, even like this, is worth cherishing.
Скоро все мои друзья выбьются в начальство,
Soon all my friends will rise to become bosses,
И тогда, наверно, мне станет легче жить.
And then, surely, my life will become easier.
Скоро все мои друзья выбьются в начальство,
Soon all my friends will rise to become bosses,
И тогда, наверно, мне станет легче жить.
And then, surely, my life will become easier.
Робость давнюю свою я тогда осилю.
I will then overcome my old timidity.
Как пойдут мои дела, можно не гадать:
No need to guess how my affairs will go:
Зайду к Юре в кабинет, загляну к Фазилю,
I'll visit Yura in his office, drop by Fazil's,
И на сердце у меня будет благодать.
And my heart will be filled with grace.
Зайду к Юре в кабинет, загляну к Фазилю,
I'll visit Yura in his office, drop by Fazil's,
И на сердце у меня будет благодать.
And my heart will be filled with grace.
Зайду к Белле в кабинет, скажу, здравствуй, Белла,
I'll visit Bella in her office, say, hello Bella,
Скажу, дело у меня, помоги решить.
I'll say, I have a matter, help me resolve it.
Она скажет: ерунда, разве это дело,
She'll say: nonsense, is that even a matter,
И, конечно, мне тогда станет легче жить.
And, of course, my life will become easier then.
Она скажет: ерунда, разве это дело,
She'll say: nonsense, is that even a matter,
И, конечно, мне тогда станет легче жить.
And, of course, my life will become easier then.
Часто снятся по ночам кабинеты эти,
I often dream at night of these offices,
Не сегодняшние - нет, завтрашние - да:
Not the ones of today - no, the ones of tomorrow - yes:
Самовары на столе, дама на портрете.
Samovars on the table, a lady in a portrait.
Просто стыдно по пути не зайти туда.
It's simply shameful not to drop by on the way.
Самовары на столе, дама на портрете.
Samovars on the table, a lady in a portrait.
Просто стыдно по пути не зайти туда.
It's simply shameful not to drop by on the way.
Города моей страны все в леса одеты,
The cities of my country are all dressed in forests,
Звук пилы и топора трудно заглушить.
The sound of the saw and the axe is hard to drown out.
Может, это для друзей строят кабинеты?
Maybe they're building offices for my friends?
Вот настроят и тогда станет легче жить.
Once they're built, life will become easier then.
Может, это для друзей строят кабинеты?
Maybe they're building offices for my friends?
Вот настроят и тогда станет легче жить.
Once they're built, life will become easier then.





Авторы: bulat okudzhava


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.