Булат Окуджава - Мастер Гриша (В нашем доме, в нашем доме...) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Булат Окуджава - Мастер Гриша (В нашем доме, в нашем доме...)




Мастер Гриша (В нашем доме, в нашем доме...)
Master Grisha
В нашем доме, в нашем доме, в нашем доме
In our house, in our house, in our house
Благодать, благодать
Grace, grace
Все обиды до времени прячем
We hide all grievances for the time being
Ничего, что удачи пока не видать
It's nothing that luck is not yet visible
Зря не плачем, зря не плачем
We don't cry in vain, we don't cry in vain
Зря не плачем, зря не плачем
We don't cry in vain, we don't cry in vain
Для чего, для чего?
For what, for what?
Мастер Гриша придёт, рядом сядет
Master Grisha will come, sit next to us
Две больших, две надежных руки у него
He has two big, two reliable hands
Все наладит, все наладит
He will fix everything, he will fix everything
Все наладит, все наладит
He will fix everything, he will fix everything
Переждём, переждём
We'll wait, we'll wait
На кого же надеяться, кроме?
Who else can we rely on?
Разговоры идут день за днём, всё о нём
Conversations go on day after day, all about him
В нашем доме, в нашем доме
In our house, in our house
В нашем доме, в нашем доме
In our house, in our house
Сквозняки, сквозняки
Drafts, drafts
Да под ветром корёжится крыша
And the roof warps in the wind
Ну-ка, вынь из карманов свои кулаки
Come on, take your fists out of your pockets
Мастер Гриша, мастер Гриша
Master Grisha, Master Grisha
Мастер Гриша, мастер Гриша
Master Grisha, Master Grisha






1 Шла война к тому Берлину...
2 Настоящих людей так немного...
3 Эта женщина... (Эта женщина - увижу и немею...)
4 Послевоенное танго (Слетались девочки в наш двор...)
5 Не будем хвастаться... (Не будем хвастаться, что праведно живём...)
6 Мастер Гриша (В нашем доме, в нашем доме...)
7 Солнышко сияет... (Солнышко сияет, музыка играет...)
8 Ночной разговор (Мой конь притомился...)
9 Дерзость, или разговор перед боем (Господин лейтенант...)
10 Парижская фантазия... (У парижского спаниеля...)
11 Песенка о медсестре Марии (Что я сказал медсестре Марии...)
12 А мы швейцару... (А мы швейцару: Отворите двери!..)
13 Римская империя (Римская империя времени упадка...)
14 Песенка про старого гусака (Лежать бы гусаку...)
15 Песенка шарманщика... (Шарманка-шарлатанка, как сладко ты поёшь!..)
16 Песня московских ополченцев (Над нашими домами разносится набат...)
17 Ну чем тебе потрафить, мой кузнечик…

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.